To for
おわらないつめたいときおわらないいてつくやみのらせん
owaranai tsumetai toki owaranai itetsuku yami no rasen
とまらないはりがきざむあまりにもむいみすぎるときのかてで
tomaranai hari ga kizamu amari ni mo muimi sugiru toki no katede
あしたがこないよもに....ふかくゆめのはざまでふるえてる
ashita ga konai yomoni.... fukaku yume no hazama de furueteru
なにもわからずにそっときえてしまえば
nani mo wakarazu ni sotto kieteshi maereba
おわりがこわいから
owari ga kowai kara
もしもぼくがつよければきみとともに
moshi mo boku ga tsuyokereba kimi to tomoni
までみぬみらいをすごせて
made minu mirai wo sugosete?
ぼくはきみといくつものゆめをみれたから
boku wa kimi to ikutsu mono yume wo mireta kara
もう、これでおわりでも
mou, kore de owari demo
あしたがこないよもに....ふかくゆめのはざまでふるえてる
ashita ga konai yomoni.... fukaku yume no hazama de furueteru
なにもわからずにそっときえてしまえば
nani mo wakarazu ni sotto kieteshi maereba
おわりがこわいから
owari ga kowai kara
もしもぼくがつよければきみとともに
moshi mo boku ga tsuyokereba kimi to tomoni
までみぬみらいをすごせて
made minu mirai wo sugosete?
ぼくはきみといくつものゆめをみれたから
boku wa kimi to ikutsu mono yume wo mireta kara
もう、のこすこともない
mou, nokosu kotomonai
たとえみらいがきえても
tatoe mirai ga kietemo
たとえこのからだがきえても
tatoe kono karada ga kietemo
きみをわすれない
kimi wo wasurenai
To For
Não acabou, o tempo frio, não é mais, a espiral de congelamento das trevas
Ela não vai parar, a agulha de escultura, a fim de um tempo sem sentido
Assim que o amanhã não virá ... estou tremendo no meio de um sono profundo
Se eu pudesse desaparecer sem qualquer explicação
Porque o fim é assustador
Se eu sou forte
Vou ver o futuro gasto com você?
Porque eu tinha muitos sonhos de vocês
Mas este já é o fim ..
Assim que o amanhã não virá ... estou tremendo no meio de um sono profundo
Se eu pudesse desaparecer sem qualquer explicação
Porque o fim é assustador
Se eu sou forte
Vou ver o futuro gasto com você?
Porque eu tinha muitos sonhos de vocês
Ainda nada é deixado para trás...
Mesmo se o futuro desaparece
Mesmo que este corpo desaparece
Eu não vou te esquecer