To Dream Of Ur
Desolate and forsaken
Eerily moaning dark winds
Murmur Incantations
Dusk calls forth shadows
Spirits of the glorious dead
Lingering bound to this place
They whisper of untold sagas of long dead cities
The seven shining cities
Sacred to the Aphkhallu
Of ages past when the world was young
When Babylon was blessed of Marduk
And the sound of her armies was
The blare of ominous war horns
And the clash of immortal cymbals
Of bronze gates arrayed in splendour
And magnificent walls of sunbaked brick
Of temples of marble
And bloodstained altars
Long before the jeweled throne of Ur
Fell silent and turned to dust
Beneath the endless shifting sands
And the inevitable vengeance of the elements
Soñar con Ur
Desolado y abandonado
Vientos oscuros aullando de manera inquietante
Murmuran encantamientos
El crepúsculo convoca sombras
Espíritus de los gloriosos muertos
Permaneciendo atados a este lugar
Susurran sagas no contadas de ciudades antiguas
Las siete ciudades brillantes
Sagradas para los Aphkhallu
De épocas pasadas cuando el mundo era joven
Cuando Babilonia era bendecida por Marduk
Y el sonido de sus ejércitos era
El estruendo de ominosos cuernos de guerra
Y el choque de címbalos inmortales
De puertas de bronce dispuestas en esplendor
Y magníficas murallas de ladrillo secado al sol
De templos de mármol
Y altares manchados de sangre
Mucho antes de que el trono engalanado de Ur
Callara y se convirtiera en polvo
Bajo las interminables arenas cambiantes
Y la inevitable venganza de los elementos