The Imperishable Stars Are Sickened
For aeons has the hubris of man
Risen up as a foul stench
Offensive in the nostrils of the gods
Before the aweful thrones of eternity
A ghastly multitude of haggard spectres
Countless victims of the vast crimes of humanity
Have gathered around the gates of the underworld
Entreating for retribution
The filth and corruption
Of the sins of all mankind
Enshrouding our skies with an impervious evil
The impeccable stars
Deny their luminescence unto the wicked
The immaculate stars are revolted
From the vile rites our homage pays
We have become the shame of our creators
Disavowed, disowned, renounced
The gods have turned away in disgust
We who have dared to ape the grandeur
Of the great company of gods
Striving vainly atrivalship
With they who hold the universe in chains
Sekhmet whose fierce eye is the burning Sun
From whose mouth bursts forth cataracts of fire
Laments not for our fate
When finally the aged Ra
Repents of his failed creations
Exhausting his core violently igniting
In agonizing death throes
Consuming our barren and scorched earth
In a blinding flash of incandescence
We who dared to covet the immortality of the gods
Envious of their dominion over the cosmos
Though it availeth us naught
The imperishable stars are sickened
They shun and despise the perverse abomination
That is humankind
Las estrellas imperecederas están enfermas
Por eras ha surgido la arrogancia del hombre
Elevándose como un hedor fétido
Ofensivo en las fosas nasales de los dioses
Ante los tronos terribles de la eternidad
Una multitud espantosa de espectros demacrados
Incontables víctimas de los vastos crímenes de la humanidad
Se han reunido alrededor de las puertas del inframundo
Implorando por retribución
La suciedad y corrupción
De los pecados de toda la humanidad
Envolviendo nuestros cielos con un mal impervio
Las estrellas impecables
Niegan su luminiscencia a los malvados
Las estrellas inmaculadas están indignadas
Por los viles ritos que nuestro homenaje rinde
Nos hemos convertido en la vergüenza de nuestros creadores
Desautorizados, desheredados, renegados
Los dioses se han apartado con disgusto
Nosotros, que osamos imitar la grandeza
De la gran compañía de dioses
Esforzándonos vanamente en rivalidad
Con aquellos que sostienen el universo en cadenas
Sekhmet, cuyo ojo feroz es el Sol ardiente
De cuya boca brotan cataratas de fuego
No lamenta nuestro destino
Cuando finalmente el envejecido Ra
Se arrepiente de sus creaciones fallidas
Agotando su núcleo encendiendo violentamente
En agonizantes estertores de muerte
Consumiendo nuestra tierra estéril y abrasada
En un destello cegador de incandescencia
Nosotros que osamos codiciar la inmortalidad de los dioses
Envidiosos de su dominio sobre el cosmos
Aunque no nos sirva de nada
Las estrellas imperecederas están enfermas
Ellas evitan y desprecian la abominación perversa
Que es la humanidad