The Oxford Handbook Of Savage Genocidal Warfare
They have refused to submit
Treacherous and rebellious
Defiant in the face of certain destruction
Conquered cities razed to the ground
Captured towns pillaged, populations massacred
Savage genocidal warfare
Exacted upon the bitter enemies of Asshur
The cities of men have become targets for annihilation
Acts of blatant destruction
A deterrent to stamp out the flames of sedition
Men decapitated, women of all ages raped
Children blinded, rendered helpless
Infants clubbed to death
The unborn ripped from their mothers wombs
Nobles cruelly thrown from city walls
Only to be fed upon by wild beasts
Soldiers flay wives and whores
Roast their little ones screaming in the fire
Piles of severed heads built into pyramids
Even cats and dogs are slain in the streets
Not even the unborn shall escape the wrath of Asshur
Ruins scavenged for any poor wretches
Cowering in holes or skulking in cellars
Ruthlessly dragged out and slain
Every last one of them must be exterminated
Leave not a single one alive
The whole of them must be wiped out of existence
We shall make of their nation a barren wasteland
With flame
Entire landscapes will become naught but ruins
Asshur hath commanded let none escape the sword
El Manual de Oxford de la Guerra Genocida Salvaje
Se han negado a someterse
Traidores y rebeldes
Desafiantes ante la destrucción segura
Ciudades conquistadas arrasadas
Poblaciones masacradas, pueblos saqueados
Guerra genocida salvaje
Ejecutada sobre los amargos enemigos de Asshur
Las ciudades de los hombres se han convertido en objetivos de aniquilación
Actos de destrucción flagrante
Un disuasivo para sofocar las llamas de la sedición
Hombres decapitados, mujeres de todas las edades violadas
Niños cegados, indefensos
Bebés golpeados hasta la muerte
Los no nacidos arrancados de los vientres de sus madres
Nobles arrojados cruelmente desde los muros de la ciudad
Solo para ser devorados por bestias salvajes
Soldados desuellan esposas y prostitutas
Asan a sus pequeños gritando en el fuego
Montones de cabezas cercenadas construidas en pirámides
Incluso gatos y perros son asesinados en las calles
Ni siquiera los no nacidos escaparán de la ira de Asshur
Ruinas saqueadas en busca de pobres desdichados
Acurrucados en agujeros o escondidos en sótanos
Arrastrados sin piedad y asesinados
Cada uno de ellos debe ser exterminado
No dejar ni uno solo con vida
Ellos deben ser borrados de la existencia por completo
Haremos de su nación una tierra baldía
Con fuego
Paisajes enteros se convertirán en nada más que ruinas
Asshur ha ordenado que ninguno escape a la espada