Auf'm Rummel
wir standen auf'm rummel in treptow
tranken auf die schnelle mal 'n kuehles bier
eigentlich wollt ich laengst nach hause
da sagte einer, ich bin 'n kavalier
leute, ich gebe 'n korn als
und wir tranken das bier und den korn aus
fuhren noch mal schnell mit der gespensterbahn
eigentlich wollt ich laengst nach hause
da sagte einer: die minelli is hier
hey lasst uns sehn ob es wahr ist
aber nichts hat gestimmt, denn da stand nur
nina hagen, da is nix dabei
eigentilich wollt ich laengst nach hause
da sagte einer: vorne spielt 'ne band
hey lasst und sehn und mal gehn
geh ick nu oder blieb ick nu
irgendwie muss man was tun
geh ick nu oder blieb ick nu
oder wer weess wat
what i can do
die band brachte grad nen jethro tull hit
die spielten so mies, mann, da stimmte kein ton
eigentlich wollt ich laengst nach hause
da sagte einer: ich gebe
bei mir im garten eine fete
und wir fuhren mit der s-bahn nach dahlem
wir sassen dann rum und wir hoerten musik
eigentlich wollt ich laengst nach hauses
da sangte einer: hier is nix los, eij,
hief is absolut nix los
En la feria
Estábamos en la feria en Treptow
Tomamos rápidamente una cerveza fría
En realidad, ya quería irme a casa
Pero alguien dijo que era un caballero
Amigos, invito a un trago como
Y bebimos la cerveza y el trago
Fuimos rápidamente en el tren fantasma
En realidad, ya quería irme a casa
Pero alguien dijo: 'Minelli está aquí'
Hey, vamos a ver si es verdad
Pero nada era cierto, solo estaba
Nina Hagen, no hay problema
En realidad, ya quería irme a casa
Pero alguien dijo: 'Hay una banda tocando adelante'
Hey, vamos a ver y a ir
¿Me voy o me quedo?
De alguna manera hay que hacer algo
¿Me voy o me quedo?
O quién sabe qué
Qué puedo hacer
La banda estaba tocando un éxito de Jethro Tull
Tocaban tan mal, hombre, no había una nota correcta
En realidad, ya quería irme a casa
Pero alguien dijo
'En mi jardín hay una fiesta'
Y fuimos en tren a Dahlem
Nos sentamos, escuchamos música
En realidad, ya quería irme a casa
Pero alguien dijo: 'Aquí no pasa nada, che'
Aquí no pasa absolutamente nada
Escrita por: Bernhard Potschka / Nina Hagen