Heiss
Mir ist heiß!
Ich bin heiß!
Ach, warum sind denn nicht alle so heiß?
Ja, ist es denn ein Wunder?
Ich war zu Hause unter meiner kalten Brause
Und da kam Herr Wichsmann unter meinen Wasserhahn
Ach, war das toll!
Ihm troppte ab der Schweiss, er sagte
Mir ist heiß!
Ich bin heiß!
Ach, warum sind denn nicht alle so heiß?
Ja, ist es denn ein Wunder?
Dann kam mein Boyfriend unter unsere kalte Brause
Tag, Herr Wichsmann! Wie man weiss ist es heiss
Ich brauche Wasser, denn ich schwitze auf der Ritze
Er sagte
Mir ist heiß!
Ich bin heiß!
Ach, warum sind denn nicht alle so heiß?
Ja, ist es denn ein Wunder?
Dann lagen wir auf der Veranda übereinander
Und die Sonne brannte unsere heissen Köpfe durcheinander
Da hob ich ab, da flog ich los, ich sagte
Mir ist heiß!
Ich bin heiß!
Ach, warum sind denn nicht alle so heiß?
Ja, ist es denn ein Wunder?
Chaud
J'ai chaud !
Je suis chaud !
Ah, pourquoi tout le monde n'est pas aussi chaud ?
Oui, est-ce un miracle ?
J'étais chez moi sous ma douche froide
Et là, Monsieur Wichsmann est venu sous mon robinet
Ah, c'était génial !
Il dégoulinait de sueur, il a dit
J'ai chaud !
Je suis chaud !
Ah, pourquoi tout le monde n'est pas aussi chaud ?
Oui, est-ce un miracle ?
Puis mon copain est venu sous notre douche froide
Salut, Monsieur Wichsmann ! Comme on sait, il fait chaud
J'ai besoin d'eau, car je transpire à fond
Il a dit
J'ai chaud !
Je suis chaud !
Ah, pourquoi tout le monde n'est pas aussi chaud ?
Oui, est-ce un miracle ?
Puis on était allongés sur la véranda l'un sur l'autre
Et le soleil brûlait nos têtes chaudes à l'unisson
Alors j'ai décollé, j'ai pris mon envol, j'ai dit
J'ai chaud !
Je suis chaud !
Ah, pourquoi tout le monde n'est pas aussi chaud ?
Oui, est-ce un miracle ?
Escrita por: R. Heil