Herrmann Hiess Er (translation)

Herrmann doesn't give a shit about life
He asks himself: What's life got to show me
He reads Carlos Castagneda
Who lives light as a feather.
Real life, where the spirits dwell
Is worth living for Herrmann
Anything else makes no sense to him.
Herrmann shoots up
He says to himself: That's what gets the little brainy tripping
He feels he's wise and inspired
When he gently wets his tongue with speed.
Real life, where the spirits dwell
Makes sense for Herrmann
Anything else just doesn't hack it, spaced out, dropped out
Switched off, flipped out with it, flying high
Spaced out, dropped out
Herrmann where are you?
Switched off, flipped out
Herrmann, where are you? Herrmann is high.
Herrmann wolfs down mango and hazel grouse
he says to himself: Better this than breathing that last breath now
He loves those good vibes that spare his tender nerves.
Real life he can't just live like that
He needs the needles and the pills
To fill his veins with vital thrills.
Herrmann's balls turn blue
He says to himself: Shit, that's all I needed, ow-owwww
vibes all this bad
Herrmann's never had.
Look! The wall is tipping and the ceiling
is coming down and the carpet's getting deeper and deeper
and the words and their meaning, mama, papa!
Open up, open up right now
This is the police!
Madness is a trip to hell
The brain's diseased and wavers
In ever new dimensions there where the evil forces dwell.

Herrmann Hiess Er (traducción)

A Herrmann le importa un bledo la vida
Se pregunta: ¿Qué tiene que mostrarme la vida?
Lee Carlos Castagneda
Que vive la luz como una pluma

La vida real, donde viven los espíritus
Vale la pena vivir para Herrmann
Cualquier otra cosa no tiene sentido para él

Herrmann dispara hacia arriba
Se dice a sí mismo: Eso es lo que hace que el pequeño tropiezo inteligente
Se siente sabio e inspirado
Cuando se moja suavemente la lengua con velocidad

La vida real, donde viven los espíritus
Tiene sentido para Herrmann
Cualquier otra cosa simplemente no lo hackea, espaciado, abandonado

Desconectado, volteado con él, volando alto
Espaciado, abandonado
Herrmann, ¿dónde estás?
Desconectado, volteado
Herrmann, ¿dónde estás? Herrmann está drogado

Herrmann Wolfs abajo mango y avellana urogallo
Él se dice a sí mismo: Mejor esto que respirar ese último aliento ahora
Le encantan esas buenas vibraciones que ahorran sus nervios tiernos

La vida real no puede vivir así
Necesita las agujas y las pastillas
Para llenar sus venas de emociones vitales
Las bolas de Herrmann se vuelven azules

Se dice a sí mismo: Diablos, eso es todo lo que necesitaba, ow-owww
vibra todo esto malo
Herrmann nunca ha tenido

¡Mira! La pared se vuelca y el techo
está bajando y la alfombra se está volviendo cada vez más profunda
y las palabras y su significado, mamá, papá!
Abre, abre ahora mismo
¡Esta es la policía!

La locura es un viaje al diablo
El cerebro está enfermo y vacila
En siempre nuevas dimensiones allí donde habitan las fuerzas del mal

Composição: Nina Hagen