395px

Herrmann Heette Hij (vertaling)

Nina Hagen

Herrmann Hiess Er (translation)

Herrmann doesn't give a shit about life
He asks himself: What's life got to show me
He reads Carlos Castagneda
Who lives light as a feather.
Real life, where the spirits dwell
Is worth living for Herrmann
Anything else makes no sense to him.
Herrmann shoots up
He says to himself: That's what gets the little brainy tripping
He feels he's wise and inspired
When he gently wets his tongue with speed.
Real life, where the spirits dwell
Makes sense for Herrmann
Anything else just doesn't hack it, spaced out, dropped out
Switched off, flipped out with it, flying high
Spaced out, dropped out
Herrmann where are you?
Switched off, flipped out
Herrmann, where are you? Herrmann is high.
Herrmann wolfs down mango and hazel grouse
he says to himself: Better this than breathing that last breath now
He loves those good vibes that spare his tender nerves.
Real life he can't just live like that
He needs the needles and the pills
To fill his veins with vital thrills.
Herrmann's balls turn blue
He says to himself: Shit, that's all I needed, ow-owwww
vibes all this bad
Herrmann's never had.
Look! The wall is tipping and the ceiling
is coming down and the carpet's getting deeper and deeper
and the words and their meaning, mama, papa!
Open up, open up right now
This is the police!
Madness is a trip to hell
The brain's diseased and wavers
In ever new dimensions there where the evil forces dwell.

Herrmann Heette Hij (vertaling)

Herrmann geeft geen fluit om het leven
Hij vraagt zich af: Wat heeft het leven voor mij in petto?
Hij leest Carlos Castaneda
Die leeft licht als een veertje.

Echt leven, waar de geesten wonen
Is het waard om voor te leven voor Herrmann
Alles wat anders is, heeft voor hem geen zin.

Herrmann spuit zich op
Hij zegt tegen zichzelf: Dat laat die kleine hersentjes trippen
Hij voelt zich wijs en geïnspireerd
Wanneer hij zijn tong voorzichtig bevochtigt met speed.

Echt leven, waar de geesten wonen
Geeft zin voor Herrmann
Alles wat anders is, kan er niet mee door, spaced out, gedropt

Uitgeschakeld, flipped out ermee, hoog in de lucht
Spaced out, gedropt
Herrmann, waar ben je?
Uitgeschakeld, flipped out
Herrmann, waar ben je? Herrmann is high.

Herrmann verslindt mango en hazelgrouse
Hij zegt tegen zichzelf: Beter dit dan nu die laatste adem in te ademen
Hij houdt van die goede vibes die zijn gevoelige zenuwen sparen.

Echt leven kan hij niet zo leven
Hij heeft de naalden en de pillen nodig
Om zijn aderen te vullen met vitale thrills.
Herrmann's ballen worden blauw

Hij zegt tegen zichzelf: Shit, dat had ik nodig, auw-auw
Vibes, al dit slechte
Wat Herrmann nooit heeft gehad.

Kijk! De muur helt en het plafond
komt naar beneden en het tapijt wordt dieper en dieper
en de woorden en hun betekenis, mama, papa!
Open nu, open nu
Dit is de politie!

Waanzin is een reis naar de hel
De hersenen zijn ziek en wankelen
In steeds nieuwe dimensies waar de kwade krachten wonen.

Escrita por: Nina Hagen