395px

El que camina

Ninet Tayeb

ההולך (HaHolech)

ההולך בשביל
ha-holeh bi-shvil
המתארך
ha-mit'arekh
מבקש לגדול
mevakesh ligdol
הוא יפה כל כך
hu yafe kol kakh
פרח לב זהב
perakh lev zahav
אותו אפשר למצוא
oto efshar limtzo
רק בקצה ההר
rak ba-k'tze ha-har

הוא נביא האור
hu nevi ha-or
הטוהר והאש
ha-tahar ve-ha-esh
וכשהוא יבוא
u-k'she-hu yavo
וכשהוא יבוא
u-k'she-hu yavo

כלו ימים של עיוורון
kalu yamim shel ivron
קול ששמעה נפשי
kol she-shama nafshi
הציל אותה הציל אותי
he-tsil otah he-tsil oti
ידעתי
yada'ti
מזל
mazal

ההולך עיקש
ha-holeh ikesh
לחצוב לבד
le-chatzov levad
דרך עקרבים
derekh akravim
דרך חשוכה
derekh chashukhah
הוא נביא האור
hu nevi ha-or
הטוהר והאש
ha-tahar ve-ha-esh
וכשהוא יבוא
u-k'she-hu yavo
וכשהוא יבוא
u-k'she-hu yavo

לא יהיה מקום להתנזרות ממעש
lo yihye makom le-hitnazrut mi-ma'aseh
רק אהבה באהבה
rak ahavah ba-ahavah

כלו ימים של עיוורון
kalu yamim shel ivron
קול ששמעה נפשי
kol she-shama nafshi
הציל אותה הציל אותי
he-tsil otah he-tsil oti
ידעתי
yada'ti
מזל
mazal

כלו ימים של עיוורון
kalu yamim shel ivron
קול ששמעה נפשי
kol she-shama nafshi
הציל אותה הציל אותי
he-tsil otah he-tsil oti
ידעתי
yada'ti
מזל
mazal
מזל
mazal
מזל
mazal

ההולך עיקש
ha-holeh ikesh
לחצוב לבד
le-chatzov levad
דרך עקרבים
derekh akravim
דרך חשוכה
derekh chashukhah
הוא נביא האור
hu nevi ha-or
הטוהר והאש
ha-tahar ve-ha-esh
וכשהוא יבוא
u-k'she-hu yavo
וכשהוא יבוא
u-k'she-hu yavo

El que camina

El que camina por el camino
se alarga
busca crecer
es tan hermoso
una flor de oro
se puede encontrar
solo en la cima de la montaña

Él es el profeta de la luz
la pureza y el fuego
y cuando llegue
y cuando llegue

Se acabaron los días de ceguera
la voz que oyó mi alma
la salvó a ella, me salvó a mí
lo supe
suerte

El que camina es tenaz
esculpiendo solo
un camino lleno de escorpiones
un camino oscuro
Él es el profeta de la luz
la pureza y el fuego
y cuando llegue
y cuando llegue

No habrá lugar para la abstinencia
solo amor en el amor

Se acabaron los días de ceguera
la voz que oyó mi alma
la salvó a ella, me salvó a mí
lo supe
suerte

Se acabaron los días de ceguera
la voz que oyó mi alma
la salvó a ella, me salvó a mí
lo supe
suerte
suerte
suerte

El que camina es tenaz
esculpiendo solo
un camino lleno de escorpiones
un camino oscuro
Él es el profeta de la luz
la pureza y el fuego
y cuando llegue
y cuando llegue