מקיץ אל חלום (Mekitz El Halom)
שוב
shuv
כמו מקיץ אל חלום
kmo makitz el chalom
מתחמק מן האור
metchamek min ha'or
מגשש בין כתלי
magshesh bein ktlei
החזון
hachazon
ערפילי כחלב
arpeili kechalav
כשל חולם מאוכזב
keshel cholem me'uchzav
המכווץ אישוניו
hamkvu'atz ishonav
אל תבכה, אני בוכה בשבילך
al tivkeh, ani bokhe bishvilcha
אל תפנה, אני אצעד בשבילך
al tifneh, ani etza'ad bishvilcha
עד כלות רגלי בחוליי
ad kolot raglei bacholay
עד אפול וגופי שבור
ad afol vegufi shavur
למרגלות הנהר העכור
lamargelot hanahar ha'achor
שוב
shuv
בהמיה רחוקה
behemiah rechokah
כמו עוד מוות בזוי
kmo od mavet bazui
הנסתר בסמטה
hanistar basimta
שממול
shemimol
מנותק ואסור
menutak ve'asur
כטאבו על כתפי
ke'tabu al ktefei
אם אותי תבקר
im oti tavker
אל תבכה, אני בוכה בשבילך
al tivkeh, ani bokhe bishvilcha
אל הרוח
el haruach
אל המים
el hamayim
אל האש
el ha'esh
כמו תפוח שרחק מן העץ
kmo tapuach shirchak min ha'etz
אל הדרך
el haderech
עד אליך
ad eilecha
עד לאופק
ad le'ofek
כבת דמותך שהאיצה בי כדופק
k'vat dmutcha shehe'itza bi k'dofek
אל תפנה
al tifneh
אל תבכה
al tivkeh
אל תכבה
al tachbeh
De verano a sueño
De nuevo
como un despertar de un sueño
esquivando la luz
palpando entre las paredes
del anhelo
neblinoso como la leche
como un soñador decepcionado
que contrae sus pupilas
No llores, yo lloro por ti
No te vayas, yo caminaré por ti
hasta que mis pies se agoten en mis dolencias
hasta que caiga y mi cuerpo esté roto
a los pies del río turbio
De nuevo
con un murmullo lejano
como otra muerte despreciable
oculta en un callejón
frente a mí
desconectado y prohibido
como un tabú en mis hombros
si me visitas
No llores, yo lloro por ti
Hacia el viento
hacia el agua
hacia el fuego
como una manzana que se alejó del árbol
hacia el camino
hasta ti
hasta el horizonte
como tu reflejo que me apura como un latido
No te vayas
No llores
No apagues