Dialogo
Non riattaccare no,
nun po' frnì accussì,
parliamo ancora un po'
ti prego amore mio.
Io ragazzino no,
numm chiammà accussì,
m le mbarat tu,
l età nun cunt chiù,
p vulè bben e p murì.
Damm natà spranz,
riman c vrimm.
Si m vuò bben ancor,
tu nun'na sbaglià cu mme.
Damm natù mument,
ca po ffa bben a vit.
Crè nun mbarl cchiù,
e riattaccat tu.
Ma comm faccj po,
m manc l arij già.
Io ragazzino si,
la prima donna tu,
il primo amore tu,
la prima volta tu,
di tutto questo che mi resta piu
Damm natà spranz,
riman c vrimm.
Si m vuò bben ancor,
tu nun'na sbaglià cu me.
Damm natu mument,
ca po ffa bben a vit.
Diálogo
No cuelgues, no,
un poco más fuerte así,
hablemos un poco más
por favor mi amor.
Yo no soy un niño,
no me llames así,
pero aprendí de ti,
la edad ya no cuenta,
para querer bien y morir.
Dame un poco de tiempo,
quedémonos juntos.
Si aún me quieres,
no te equivoques conmigo.
Dame un momento,
que pueda hacer bien a la vida.
Cree que no hablaré más,
y cuelga tú.
Pero cómo puedo,
me faltan las palabras ya.
Yo no soy un niño,
tú eres la primera mujer,
el primer amor tú,
la primera vez tú,
de todo esto que me queda más.
Dame un poco de tiempo,
quedémonos juntos.
Si aún me quieres,
no te equivoques conmigo.
Dame un momento,
que pueda hacer bien a la vida.