La Rua Madureira
Non, je n'oublierai jamais la baie de Rio
La couleur du ciel, le nom du Corcovado
La Rua Madureira, la rue que tu habitais
Je n'oublierai pas, pourtant je n'y suis jamais allé
Non, je n'oublierai jamais ce jour de juillet
Où je t'ai connue, où nous avons dû nous séparer
Aussi peu de temps, et nous avons marché sous la pluie
Moi, je parlais d'amour, et toi, tu parlais de ton pays
Non, je n'oublierai pas la douceur de ton corps
Dans le taxi qui nous conduisait à l'aéroport
Tu t'es retournée pour me sourire, avant de monter
Dans une Caravelle qui n'est jamais arrivée
Non, je n'oublierai jamais ce jour où j'ai lu
Ton nom, mal écrit, parmi tant d'autres noms inconnus
Sur la première page d'un journal brésilien
J'essayais de lire et je n'y comprenais rien
Non, je n'oublierai jamais la baie de Rio
La couleur du ciel, le nom du Corcovado
La Rua Madureira, la rue que tu habitais
Je n'oublierai pas, pourtant je n'y suis jamais allé
Rua Madureira
No, I will never forget the bay of Rio
The color of the sky, the name of Corcovado
Rua Madureira, the street where you lived
I will not forget, yet I have never been there
No, I will never forget that day in July
When I met you, when we had to part
So little time, and we walked in the rain
I talked about love, and you talked about your country
No, I will not forget the softness of your body
In the taxi that took us to the airport
You turned around to smile at me, before boarding
In a Caravelle that never arrived
No, I will never forget the day I read
Your name, misspelled, among so many unknown names
On the front page of a Brazilian newspaper
I tried to read and I understood nothing
No, I will never forget the bay of Rio
The color of the sky, the name of Corcovado
Rua Madureira, the street where you lived
I will not forget, yet I have never been there
Escrita por: Daniel Beretta / Nino Ferrer