395px

Cigarrillo azul

Nino Ferrer

Sigaro blu

Qu'est-ce qu'il a dit, qu'est-ce qu'il a fait,
Qu'est-ce qu'il devient, où il est passé,
Quel est cet homme, dont vous parlez
C'est le chanteur Nino Ferrer.

Qu'est-ce qu'il a dit, qu'est-ce qu'il a fait,
Qu'est-ce qu'il devient, où il est passé,
Comment dites-vous qu'il s'appelait
C'est le chanteur Nino Ferrer.

Sigaro qua
Sigaro la
Telefona qua
Et Mirza là-bas.

Certains croient qu'il est à Rome,
A Marseille, à Barcelone,
A Paris dans un café
mais personne ne sait où est-ce qu'il est.

D'autres pensent qu'il est dentiste,
Architecte, orthopédiste,
Menuisier chez un curé,
Mais personne ne sait qu'est-ce qu'il fait.

Sigaro qua
Sigaro la
Telefona qua
Et Mirza là-bas.

D'autres disent que c'est une sorte
De fromage ou de cloporte,
Une recette, un macramé,
Mais personne ne sait qu'est-ce que c'est.

D'autres assurent qu'il est le frère
D'un cousin de leur grand-mère
Qui habitait dans le Poitou
Mais personne ne sait rien du tout.

Cigarrillo azul

¿Qué dijo, qué hizo,
Qué está haciendo, dónde se fue,
¿Quién es ese hombre del que hablan?
Es el cantante Nino Ferrer.

¿Qué dijo, qué hizo,
Qué está haciendo, dónde se fue,
¿Cómo dijeron que se llamaba?
Es el cantante Nino Ferrer.

Cigarrillo aquí
Cigarrillo allá
Llama por aquí
Y Mirza por allá.

Algunos creen que está en Roma,
En Marsella, en Barcelona,
En París en un café,
Pero nadie sabe dónde está.

Otros piensan que es dentista,
Arquitecto, ortopedista,
Carpintero en casa de un cura,
Pero nadie sabe qué hace.

Cigarrillo aquí
Cigarrillo allá
Llama por aquí
Y Mirza por allá.

Otros dicen que es una especie
De queso o de bicho bolita,
Una receta, un macramé,
Pero nadie sabe qué es.

Otros aseguran que es el hermano
De un primo de su abuela
Que vivía en Poitou,
Pero nadie sabe nada en absoluto.

Escrita por: