Deserto da Vida
Eu olho para a frente e vejo uma estrada
Que a mesma parece não ter fim
Por ela eu vou ter que atravessar
Este deserto tão ruim!
E esta é a estrada da minha vida
Este deserto de angústia, meu sofrer
O vento sopra forte e a poeira
Mas eu não vou desvanecer!
O Sol é causticante, estou cansado
Ofegante vou levando minha cruz
As pedras, os espinhos me machucam
Quem alivia minhas dores é Jesus!
Tem hora que a cruz é tão pesada
Pouco a pouco eu começo a me curvar
Se não posso mais andar com os pés sangrando
De joelhos chego lá!
A estrada é sempre cheia de surpresas
E nela tudo pode acontecer
Se o Sol está queimando o meu rosto
Mas até pode chover!
Me falta, às vezes, até o cirineu
Que me ajude caminhar com esta cruz
Se, andando, até o fim eu não chegar
Chego nos braços de Jesus!
Desierto de la Vida
Miro hacia adelante y veo un camino
Que parece no tener fin
Tendré que atravesar por él
¡Este desierto tan malo!
Y este es el camino de mi vida
Este desierto de angustia, mi sufrir
El viento sopla fuerte y la polvareda
¡Pero no me desvaneceré!
El Sol es abrasador, estoy cansado
Jadeante, llevando mi cruz
Las piedras, las espinas me lastiman
¡Jesús alivia mis dolores!
A veces la cruz es tan pesada
Poco a poco comienzo a doblarme
Si ya no puedo caminar con los pies sangrando
¡De rodillas llegaré allí!
El camino siempre está lleno de sorpresas
Y en él todo puede suceder
Si el Sol quema mi rostro
¡Hasta puede llover!
A veces me falta incluso el Cirineo
Que me ayude a llevar esta cruz
Si no llego al final caminando
¡Llegaré a los brazos de Jesús!