Bedtime Story
むかしむかし、あるところに
mukashi mukashi, aru tokoro ni
ぶきようなおとこのこ と、すこしきのつよいおんなのこがいました
bukiyou na otoko no ko to, sukoshi ki no tsuyoi onna no ko ga imashita
ちがうせかいにすんでいたふたりは、あるひぐうぜん
chigau sekai ni sunde ita futari wa, aru hi guuzen
であい Ooh, ooh, ooh こいにおちました
deai Ooh, ooh, ooh koi ni ochimashita
おとこのこはやさしくて Ooh いつもふりまわされて
otoko no ko wa yasashikute Ooh itsumo furimawasarete
おんなのこはてがみで、いつもあやまりました
onna no ko wa tegami de, itsumo ayamarimashita
ほしがふるあるひのこと
hoshi ga furu aru hi no koto
おとこのこはてをとって、こういいました
otoko no ko wa te wo totte, kou ii mashita
あいしてる。だれよりも、きみがおもうよりも
aishiteru. dare yori mo, kimi ga omou yori mo
いつだって、きみのことでこころはいっぱいなんだよ
itsudatte, kimi no koto de kokoro wa ippai nanda yo
たよりないかもしれない、でもかならずまもるから
tayorinai kamo shirenai, demo kanarazu mamoru kara
ああ、どうかぼくのそばに
aa, dou ka boku no soba ni
ずっとぼくのそばにいてほしい
zutto boku no soba ni ite hoshii
やがてつきひはながれて、ふたりはとしをとって
yagate tsukihi wa nagarete, futari wa toshi wo totte
ふかい Ooh, ooh, ooh きずなができました
fukai Ooh, ooh, ooh kizuna ga dekimashita
あいかわらずおとこのこは Ooh いつもふりまわされて
aikawarazu otoko no ko wa Ooh itsumo furimawasarete
おんなのこは、やさしさにかんしゃしていました
onna no ko wa, yasashisa ni kansha shite imashita
ほしがふるあの日とおなじように
hoshi ga furu ano hi to onaji youni
おとこのこはてをとって、こういいました
otoko no ko wa te wo totte, kou ii mashita
あいしてる。だれよりも、きみがおもうよりも
aishiteru. dare yori mo, kimi ga omou yori mo
いつだって、きみのことでこころはいっぱいなんだよ
itsudatte, kimi no koto de kokoro wa ippai nanda yo
たよりないかもしれない、でもかならずまもるから
tayorinai kamo shirenai, demo kanarazu mamoru kara
ああ、どうかぼくのそばに
aa, dou ka boku no soba ni
ずっとぼくのそばにいてほしい
zutto boku no soba ni ite hoshii
それからふたりは
sore kara futari wa
いばらのみちをなんどもきりぬけて、ときにあらしとたたかってお
ibara no michi wo nando mo kirinukete, toki ni arashi to tatakatte oh
どんなときだってたがいにてをとりあって
donna toki datte tagai ni te wo toriatte
いくつもおおきなきせきをおこしていきました
ikutsu mo ookina kiseki wo okoshite ikimashita
あいしてる。わたしも。きみにまけないくらい
aishiteru. watashi mo. kimi ni makenai kurai
いつだって、きみのことでこころがいっぱいなんだよ
itsudatte, kimi no koto de kokoro ga ippai nanda yo
いままでも、これからも、たよりにしてるから
ima made mo, kore kara mo, tayori ni shiteru kara
ねえ、だからきみのそばに
nee, dakara kimi no soba ni
ずっときみのそばにいさせて
zutto kimi no soba ni isasete
そしてふたりは、いつまでもしあわせにくらしました
soshite futari wa, itsumademo shiawase ni kurashimashita
Histoire du soir
Il était une fois, dans un endroit lointain
Un garçon maladroit et une fille un peu plus forte
Ces deux-là, vivant dans des mondes différents, un jour par hasard
Se sont rencontrés Ooh, ooh, ooh et sont tombés amoureux
Le garçon était gentil Ooh, toujours entraîné
La fille, par lettres, s'excusait sans cesse
Un jour où les étoiles brillaient
Le garçon lui prit la main et dit
Je t'aime. Plus que quiconque, plus que tu ne le penses
Toujours, mon cœur est plein de toi
Peut-être que je ne suis pas fiable, mais je te protégerai toujours
Ah, s'il te plaît, reste à mes côtés
Reste toujours à mes côtés
Avec le temps qui passe, ils ont vieilli
Une profonde Ooh, ooh, ooh connexion s'est créée
Le garçon, comme toujours Ooh, était toujours entraîné
La fille était reconnaissante pour sa gentillesse
Comme ce jour où les étoiles brillaient
Le garçon lui prit la main et dit
Je t'aime. Plus que quiconque, plus que tu ne le penses
Toujours, mon cœur est plein de toi
Peut-être que je ne suis pas fiable, mais je te protégerai toujours
Ah, s'il te plaît, reste à mes côtés
Reste toujours à mes côtés
Ensuite, ils ont traversé
Des chemins épineux, affrontant parfois des tempêtes
À chaque instant, main dans la main
Ils ont accompli de grands miracles
Je t'aime. Moi aussi. Autant que toi
Toujours, mon cœur est plein de toi
Jusqu'à présent, et pour l'avenir, je compte sur toi
Hé, alors laisse-moi être à tes côtés
Reste toujours à mes côtés
Et ils vécurent heureux pour toujours.