Break Your Fate
Break your fate
Break your fate
Break your darkness world
Break your darkness world
And find your way
And find your way
You'll never be alone
You'll never be alone
こどくにそまったあいがきぼうをけしさるやみがうずをまくぜつぼうに
kodoku ni somatta ai ga kibou o keshi saru yami ga uzu o maku zetsubō ni
Fall into deep inside
Fall into deep inside
ながくねむっていたこえがあの日さがしていたそらがせいなるみちびきに
nagaku nemutte ita koe ga ano hi sagashite ita sora ga seinaru michibiki ni
Can you feel the dawn?
Can you feel the dawn?
いつかみたゆめのなかでふれたぬくもりもとめては
itsuka mita yumenonakade fureta nukumori motomete wa
じょうねつがかそくするここから
jounetsu ga kasoku suru koko kara
Don't give up, break your fate あつくあつくたたかえそのてで
Don't give up, break your fate atsuku atsuku tatakae sono te de
とりもどしていけよひきさかれたせかいのすべてを
torimodoshite ike yo hikisaka reta sekai no subete o
あつかんだみらいはかがやくからきっとことばにはならないほどに
ah tsukanda mirai wa kagayakukara kitto kotoba ni wa naranai hodo ni
すとーりーえがきだしたんだ
sutoorii egakidashita nda
You're not alone
You're not alone
Break your fate
Break your fate
Break your darkness world
Break your darkness world
きおくのかわをたどってじぶんのかけらさがして
kioku no kawa o tadotte jibun no kakera sagashite
みちびかれたりゆうを
michibika reta riyū o
Try to find out myself
Try to find out myself
うんめい(さだめ)にしたがうならばこたえがそこにあるなら
unmei (sadame) ni shitagaunaraba kotae ga soko ni arunara
なぜにひとはとまどう
naze ni hito wa tomadou
Can't you see me now?
Can't you see me now?
たいようがしずむたびむねがきしむのはちいさすぎるせなか
taiyou ga shizumu tabi mune ga kishimu no wa chiisa sugiru senaka
てらしたつきにおびえたんだろう
terashita tsuki ni obieta ndarou
なみだをうつしたかがみがくだけてもすとーりーうしなわないから
namida o utsushita kagami ga kudakete mo sutoorii ushinawanaikara
Don't lose yourself
Don't lose yourself
もういみをなさないくうそうやおさないころのざれごとにやどる
mou imi o nasanai kuusou ya osanai koro no zaregoto ni yadoru
それはなにいろにもそまらないとちかったひかり
sore wa naniiro ni mo somaranai to chikatta hikari
あらがうことをあきらめたあしたはしにあたいするせかいだろう
aragau koto o akirameta ashita wa shi ni ataisuru sekaidarou
もっとかんじていたいこのときをむねのこどうを
motto kanji teitai kono toki o mune no kodou o
Break your fate あつくあつくたたかえそのてで
Break your fate atsuku atsuku tatakae sono te de
とりもどしていけよひきさかれたせかいのすべてを
torimodoshite ike yo hikisaka reta sekai no subete o
あつかんだみらいはかがやくからきっとことばにはならないほどに
ah tsukanda mirai wa kagayakukara kitto kotoba ni wa naranai hodo ni
すとーりーえがきだしたんだ
sutoorii egakidashita nda
You're not alone
You're not alone
Brise ton destin
Brise ton destin
Brise ce monde de ténèbres
Et trouve ton chemin
Tu ne seras jamais seul
Dans l'obscurité de la solitude, l'amour efface l'espoir, le désespoir t'enveloppe
Tombe au plus profond de toi
La voix qui dormait depuis longtemps cherchait ce ciel, ce jour-là, comme un guide sacré
Peux-tu sentir l'aube ?
Un jour, dans le rêve que j'ai vu, cherchant la chaleur que j'ai touchée
La passion s'intensifie, ici et maintenant
N'abandonne pas, brise ton destin, bats-toi avec force, avec force
Récupère tout ce qui a été arraché de ce monde
Ah, l'avenir que j'ai saisi brillera, c'est sûr, ça ne pourra pas être mis en mots
Une histoire a commencé à se dessiner
Tu n'es pas seul
Brise ton destin
Brise ce monde de ténèbres
En suivant la rivière des souvenirs, cherchant les morceaux de moi-même
La raison qui m'a guidé
Essaie de me découvrir
Si je suis soumis au destin, la réponse s'y trouve
Pourquoi les gens se perdent-ils ?
Ne peux-tu pas me voir maintenant ?
Quand le soleil se couche, ma poitrine se serre, c'est trop petit, mon dos
Je dois avoir peur de la lune qui éclaire
Même si le miroir qui reflète mes larmes se brise, je ne perdrai pas mon histoire
Ne te perds pas
Ne te laisse plus emporter par des illusions sans sens ou des balivernes d'enfance
J'ai juré que cela ne se teinterait d'aucune couleur
Si je renonce à me battre, demain sera un monde qui m'affrontera
Ressens encore plus intensément ce moment, le battement de ton cœur
Brise ton destin, bats-toi avec force, avec force
Récupère tout ce qui a été arraché de ce monde
Ah, l'avenir que j'ai saisi brillera, c'est sûr, ça ne pourra pas être mis en mots
Une histoire a commencé à se dessiner
Tu n'es pas seul