Lenda da Erva Mate
Ô ô ô ô ô, laia laia
La laia, la laia
Yari, yari, yari
A nação guaianazes
Hoje canta a ti
Yari, yari, yari
A erva mate chamou-se assim
O índio cansado de tanto lutar
Refugiado da guerra e da dor
Esse guerreiro ficou para traz
Sua linda filha com ele ficou
Da tribo nômade, guarani
Viveu nas margens do rio Tabaí
Numa tarde chegou ao seu esconderijo
Um homem de cor estranha
Pra surpresa do índio
Em generosidade com seu anfitrião
Serviu-lhe uma carne de sua região
Foi Tupã, foi Tupã
Lhe recompensou por sua gratidão
Fazendo brotar uma planta na selva
Tornando yari, símbolo da terra
Ensinou-lhes a secar teus ramos ao fogo
Servindo como chá, a todo seu povo
Leyenda de la Yerba Mate
Ó, ó, ó, ó, laia laia
La laia, la laia
Yari, yari, yari
La nación guaianazes
Hoy canta a ti
Yari, yari, yari
La yerba mate se llamó así
El indio cansado de tanto luchar
Refugiado de la guerra y el dolor
Este guerrero se quedó atrás
Su hermosa hija se quedó con él
De la tribu nómada, guaraní
Vivió en las orillas del río Tabaí
Una tarde llegó a su escondite
Un hombre de piel extraña
Para sorpresa del indio
En generosidad con su anfitrión
Le sirvió carne de su región
Fue Tupã, fue Tupã
Le recompensó por su gratitud
Haciendo brotar una planta en la selva
Convirtiendo al yari, símbolo de la tierra
Les enseñó a secar sus ramas al fuego
Sirviendo como té, a todo su pueblo