395px

Bleib so wie du bist

Nitoh Yuuko

Sono Mama no Kimi de Ite

ゆめをすてないで めをそらさないで
Yume wo sutenaide Me wo sorasanaide
ふたりのあいもくもるよ
Futari no ai mo kumoru yo
うつむいたかたをだきしめたけれど
Utsumuita kata wo dakishimeta keredo
さみしさむねにつもった
Samishisa mune ni tsumotta

ゆめはきみのぶきのはずだよ
Yume wa kimi no buki no hazu da yo
ねえ だ からかなしみも
Nee Da kara kanashimi mo
きぬけていって
Kinukete itte

そう never cry いつもきみをみつめてるよ
So never cry Itsu mo kimi wo mitsumete 'ru yo
fairな生き方のきみがすき
Fair na ikikata no kimi ga suki
そう never cry いつもきみのそばにいるよ
So never cry Itsu mo kimi no soba ni iru yo
だからまたあすへかけだして
Da kara mata asu e kakedashite

こどくうめるためこいしたんじゃない
Kodoku umeru tame koi shita n' ja nai
こころのかたちがにてた
Kokoro no katachi ga nite 'ta
くちびるをかんでひざをかかえてる
Kuchibiru wo kande hiza wo kakaete 'ru
こんやのきみはちがうね
Kon'ya no kimi wa chigau ne

かわらないでかなしおとなに
Kawaranaide kanashii otona ni
じぶんにまけるよな
Jibun ni makeru yo na
きみはきじゃない
Kimi wa ki ja nai

そう never cry いつもきみをしんじてるよ
So never cry Itsu mo kimi wo shinjite 'ru yo
ひたむきなきみのままでいて
Hitamuki na kimi no mama de ite
そう never cry いつもきみをみまもってるよ
So never cry Itsu mo kimi wo mimamotte 'ru yo
そうよ いまゆうきをてにして
Sou yo Ima yuuki wo te ni shite

Bleib so wie du bist

Gib deinen Traum nicht auf, schau nicht weg
Unsere Liebe wird trüb, das ist kein Scherz
Ich hielt dich fest, als du den Kopf gesenkt hast
Die Einsamkeit hat sich in mein Herz geschlichen

Der Traum sollte deine Waffe sein, das weißt du
Hey, deshalb ist auch der Schmerz
Irgendwann vorbei

So, niemals weinen, ich schaue immer zu dir
Ich mag dich, wie du fair durchs Leben gehst
So, niemals weinen, ich bin immer an deiner Seite
Darum lauf wieder in den Morgen hinaus

Ich bin nicht hier, um die Einsamkeit zu stillen
Die Form deines Herzens ähnelt mir
Ich beiße auf die Lippen und umarme die Knie
Heute Abend bist du anders, das spüre ich

Verändere dich nicht, sei kein trauriger Erwachsener
Ich gebe auf, wenn ich gegen mich selbst kämpfe
Du bist nicht wie ich

So, niemals weinen, ich glaube immer an dich
Bleib so, wie du bist, voller Hingabe
So, niemals weinen, ich beschütze dich immer
Ja, jetzt halte ich den Mut in meinen Händen