395px

¡Ponle palabras al corazón!

Nmb48

Kokoro No Moji Wo Kake!

ちょっとなにかへんなの
Chotto nanika hen na no
あたまがぶっとしてる
Atama ga bootto shiteru
からだがふわふわして
Karada ga fuwa fuwa shite
なんにもやるきがしない
Nannimo yaruki ga shinai

ままがしんぱいするし
Mama ga shinpai surushi
びょういんおこなってみたけど
Byouin okonatte mita kedo
いがくではわからない
Igaku de wa wakaranai
ねつがでているらしい
Netsu ga dete iru rashii

もしかしたら(どこかで
Moshikashitara (dokoka de)
みはっけんの(ウイルス
Mihakken no (uirusu)
そばのだれかにうつされたかも
Soba no dareka ni utsusareta kamo
しんぞうのこどうがどきどきしてる
Shinzou no kodou ga doki doki shiteru
せつないきもち
Setsunai kimochi

こころのもじをかけ
Kokoro no moji wo kake!
めをとじればうかぶだろう
Me wo tojireba ukabu darou
もやもやとしてるのは
Moya moya to shiteru no wa
じぶんじゃきづかないこいはつらい
Jibun ja kidzukanai koi wa tsurai
かくしてはだめだ
Kakushite wa dame da
しょうじきにみとめなきゃだめだ
Shoujiki ni mitomenakya dame da
おもってることぜんぶ
Omotteru koto zenbu
かみにかきだせばらくになる
Kami ni kakidaseba raku ni naru

せいしんのばらんすが
Seishin no baransu ga
わるいときはつらいよね
Warui toki wa tsurai yo ne
いつものわたしじゃなく
Itsumo no watashi ja naku
とじこもっているみたい
Tojikomotte iru mitai

だけどなぜそうなのか
Dakedo naze sou na no ka
りゆうをさがせばいい
Riyuu wo sagaseba ii
とくべつなそのひとが
Tokubetsu na sono hito ga
きになっていることをね
Ki ni natte iru koto wo ne

せかいじゅうの(どこにも
Sekaijuu no (doko ni mo)
うっていない(わくちん
Utte inai (wakuchin)
ゆめみごこちでためいきばかり
Yumemigokochi de tameiki bakari
なにをしていてもかんがえている
Nani wo shite ite mo kangaete iru
あまいくるしさ
Amai kurushisa

こころのもじをかけ
Kokoro no moji wo kake!
おもいあがるそのすべてを
Omoiukabu sono subete wo
ばらばらでもいいから
Bara bara demo ii kara
ためているそのことばはきだせよ
Tamete iru sono kotoba hakidaseyo
のみにこんじゃだめだ
Nomikon ja dame da
むねのおくまでからっぽにして
Mune no oku made karappo ni shite
どうしようもないいとしさを
Doushiyou mo nai itoshisa wo
そこにならべればげんきでる
Soko ni narabereba genki deru

こころのもじをかけ
Kokoro no moji wo kake!
めをとじればうかぶだろう
Me wo tojireba ukabu darou
もやもやとしてるのは
Moya moya to shiteru no wa
じぶんじゃきづかないこいはつらい
Jibun ja kidzukanai koi wa tsurai
かくしてはだめだ
Kakushite wa dame da
しょうじきにみとめなきゃだめだ
Shoujiki ni mitomenakya dame da
おもってることぜんぶ
Omotteru koto zenbu
かみにかきだせばらくになる
Kami ni kakidaseba raku ni naru

¡Ponle palabras al corazón!

Un poco extraño todo esto
Mi cabeza está confundida
Mi cuerpo se siente ligero
No tengo ganas de hacer nada

Mamá está preocupada
Me llevó al hospital pero
Dicen que no entienden
Que parece que tengo fiebre

Quizás (en algún lugar)
Un virus (desconocido)
Podría haber sido reflejado en alguien cercano
Mi corazón late emocionado
Con un sentimiento doloroso

¡Ponle palabras al corazón!
Si cierro los ojos, ¿flotarán?
Sentir confusión
Es difícil darse cuenta de que el amor es doloroso
Es malo esconderlo
Debo aceptarlo honestamente
Si lo escribo todo
Será más fácil desahogarse

Cuando el equilibrio mental
Está mal, es difícil, ¿verdad?
Parece que me estoy encerrando
En alguien que no soy siempre

Pero ¿por qué será así?
Sería bueno buscar una razón
Esa persona especial
Está llamando mi atención

En todo el mundo (en cualquier lugar)
No se vende (comprensión)
Sólo suspiros en un estado de ensueño
No importa lo que haga, estoy pensando
En dulce dolor

¡Ponle palabras al corazón!
Toda esa carga emocional
Aunque se desmorone está bien
Así que saca esas palabras que guardas
No las tragues
Deja tu corazón vacío por dentro
Si colocas todo ese amor
Ahí, te sentirás mejor

¡Ponle palabras al corazón!
Si cierro los ojos, ¿flotarán?
Sentir confusión
Es difícil darse cuenta de que el amor es doloroso
Es malo esconderlo
Debo aceptarlo honestamente
Si lo escribo todo
Será más fácil desahogarse

Escrita por: Yasushi Akimoto