395px

El rayo amable

Nmb48

Yasashii no Inazuma

かぜがつよくふきはじめて
Kaze ga tsuyoku fuki hajimete
そらのいろがかわってゆく
Sora no iro ga kawatte yuku
くもがこうそくでながされて
Kumo ga kousoku de nagasarete
ぼくはじぶんがいやになる
Boku wa jibun ga iya ni naru
かせんじきのやきゅうじょうは
Kasenjiki no yakyuujou wa
しあわせなかんせいがあがる
Shiawase na kansei ga agaru
あきらめたゆめのはなしなんか
Akirameta yume no hanashi nanka
べつにききたくなかっただろう
Betsu ni kikitaku nakatta darou

なにもいわずにみぎてつないで
Nanimo iwazu ni migite tsunaide
きみにひっぱられてく
Kimi ni hipparareteku
たちどまってるよりあるいたら
Tachidomatteru yori aruitara
なんかきがはれた
Nanka ki ga hareta
A roll of thunder
A roll of thunder

やさしさのいなずまが
Yasashisa no inazuma ga
ふいにむねにつきささる
Fui ni mune ni tsukisasaru
そらのかたすみがぴかっとひかったんだ(すきなのか
Sora no katasumi ga pikatto hikatta'n da (suki na no ka?)
ふつうのともだちだと(おもってた
Futsuu no tomodachi da to (omotteta)
きみがとくべつになった(なつのひ
Kimi ga tokubetsu ni natta (natsu no hi)
もうすぐゆうだちふるのだろう
Mou sugu yuudachi furu no darou

あついくもでくらくなって
Atsui kumo de kuraku natte
わたりどりがにげだしてく
Wataridori ga nigedashiteku
きしをさんぽするひとたち
Kishi wo sanpo suru hito-tachi
だれもそらをみあげている
Dare mo sora wo miagete iru
あめになんかぬれたくない
Ame ni nanka nuretakunai
くものこをちらすように
Kumo no ko wo chirasu you ni
さっきまでそこにひろがってた
Sakki made soko ni hirogatteta
けしきすべてはえいえんじゃないよ
Keshiki subete wa eien ja nai yo

きみはかまわずあるきつづけて
Kimi wa kamawazu aruki tsuzukete
なにもきにしないのか
Nanimo ki ni shinai no ka?
ずぶぬれになることもあるじゃない
Zubunure ni naru koto mo aru ja nai?
わらってこたえた
Waratte kotaeta
It starts to rain
It starts to rain

せいしゅんはいなずまが
Seishun wa inazuma ga
あるひとつぜんおちるもの
Aru hi totsuzen ochiru mono
こんなじょうきょうできみがKISUしてくれた(とうとつに
Konna joukyou de kimi ga KISU shite kureta (toutotsu ni)
げんきをだしなさいと(ほほえんで
Genki wo dashinasai to (hohoende)
ぼくのをしりをたたいた(ありがとう
Boku no wo shiri wo tataita (arigatou)
このままでずっとだきしめよう
Konomama de zutto dakishimeyou

やさしさのいなずまが
Yasashisa no inazuma ga
ふいにむねにつきささる
Fui ni mune ni tsukisasaru
そらのかたすみがぴかっとひかったんだ(すきなのか
Sora no katasumi ga pikatto hikatta'n da (suki na no ka?)
ふつうのともだちだと(おもってた
Futsuu no tomodachi da to (omotteta)
きみがとくべつになった(なつのひ
Kimi ga tokubetsu ni natta (natsu no hi)
もうすぐゆうだちふるのだろう
Mou sugu yuudachi furu no darou

El rayo amable

El viento sopla fuerte por primera vez
El color del cielo está cambiando
Las nubes son arrastradas a gran velocidad
Y comienzo a odiarme a mí mismo
El estadio de béisbol junto al río
Ve cómo la felicidad se eleva
La historia de un sueño abandonado
Seguramente no quería escucharla

Sin decir nada, entrelazando nuestras manos derechas
Eres arrastrado por ti
Si en lugar de quedarnos parados caminamos
Algo se aclara en mi mente
Un estruendo

El rayo amable
De repente perfora mi pecho
Un destello en un rincón del cielo (¿te gusta?)
Pensé que éramos solo amigos normales (verano)
Te has vuelto especial (día de verano)
Pronto caerá una tormenta

Con nubes calurosas volviéndose oscuras
Los pájaros huyen
Las personas pasean por la orilla
Todos miran al cielo
No quiero mojarme con la lluvia
Como si esparciera las crías de nubes
Todo el paisaje que se extendía allí hasta ahora
No es eterno

¿Sigues caminando sin preocuparte?
¿No te importa nada?
¿No te importa empaparte?
Sonríes y respondes
Comienza a llover

La juventud es un rayo
Que cae repentinamente un día
En esta situación, me diste un beso (de repente)
Anímate (sonríe)
Me diste un golpecito en la espalda (gracias)
Sigamos abrazándonos así para siempre

El rayo amable
De repente perfora mi pecho
Un destello en un rincón del cielo (¿te gusta?)
Pensé que éramos solo amigos normales (verano)
Te has vuelto especial (día de verano)
Pronto caerá una tormenta