Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 28

Yasashii no Inazuma

Nmb48

Letra

El rayo amable

Yasashii no Inazuma

El viento sopla fuerte por primera vez
かぜがつよくふきはじめて
Kaze ga tsuyoku fuki hajimete

El color del cielo está cambiando
そらのいろがかわってゆく
Sora no iro ga kawatte yuku

Las nubes son arrastradas a gran velocidad
くもがこうそくでながされて
Kumo ga kousoku de nagasarete

Y comienzo a odiarme a mí mismo
ぼくはじぶんがいやになる
Boku wa jibun ga iya ni naru

El estadio de béisbol junto al río
かせんじきのやきゅうじょうは
Kasenjiki no yakyuujou wa

Ve cómo la felicidad se eleva
しあわせなかんせいがあがる
Shiawase na kansei ga agaru

La historia de un sueño abandonado
あきらめたゆめのはなしなんか
Akirameta yume no hanashi nanka

Seguramente no quería escucharla
べつにききたくなかっただろう
Betsu ni kikitaku nakatta darou

Sin decir nada, entrelazando nuestras manos derechas
なにもいわずにみぎてつないで
Nanimo iwazu ni migite tsunaide

Eres arrastrado por ti
きみにひっぱられてく
Kimi ni hipparareteku

Si en lugar de quedarnos parados caminamos
たちどまってるよりあるいたら
Tachidomatteru yori aruitara

Algo se aclara en mi mente
なんかきがはれた
Nanka ki ga hareta

Un estruendo
A roll of thunder
A roll of thunder

El rayo amable
やさしさのいなずまが
Yasashisa no inazuma ga

De repente perfora mi pecho
ふいにむねにつきささる
Fui ni mune ni tsukisasaru

Un destello en un rincón del cielo (¿te gusta?)
そらのかたすみがぴかっとひかったんだ(すきなのか
Sora no katasumi ga pikatto hikatta'n da (suki na no ka?)

Pensé que éramos solo amigos normales (verano)
ふつうのともだちだと(おもってた
Futsuu no tomodachi da to (omotteta)

Te has vuelto especial (día de verano)
きみがとくべつになった(なつのひ
Kimi ga tokubetsu ni natta (natsu no hi)

Pronto caerá una tormenta
もうすぐゆうだちふるのだろう
Mou sugu yuudachi furu no darou

Con nubes calurosas volviéndose oscuras
あついくもでくらくなって
Atsui kumo de kuraku natte

Los pájaros huyen
わたりどりがにげだしてく
Wataridori ga nigedashiteku

Las personas pasean por la orilla
きしをさんぽするひとたち
Kishi wo sanpo suru hito-tachi

Todos miran al cielo
だれもそらをみあげている
Dare mo sora wo miagete iru

No quiero mojarme con la lluvia
あめになんかぬれたくない
Ame ni nanka nuretakunai

Como si esparciera las crías de nubes
くものこをちらすように
Kumo no ko wo chirasu you ni

Todo el paisaje que se extendía allí hasta ahora
さっきまでそこにひろがってた
Sakki made soko ni hirogatteta

No es eterno
けしきすべてはえいえんじゃないよ
Keshiki subete wa eien ja nai yo

¿Sigues caminando sin preocuparte?
きみはかまわずあるきつづけて
Kimi wa kamawazu aruki tsuzukete

¿No te importa nada?
なにもきにしないのか
Nanimo ki ni shinai no ka?

¿No te importa empaparte?
ずぶぬれになることもあるじゃない
Zubunure ni naru koto mo aru ja nai?

Sonríes y respondes
わらってこたえた
Waratte kotaeta

Comienza a llover
It starts to rain
It starts to rain

La juventud es un rayo
せいしゅんはいなずまが
Seishun wa inazuma ga

Que cae repentinamente un día
あるひとつぜんおちるもの
Aru hi totsuzen ochiru mono

En esta situación, me diste un beso (de repente)
こんなじょうきょうできみがKISUしてくれた(とうとつに
Konna joukyou de kimi ga KISU shite kureta (toutotsu ni)

Anímate (sonríe)
げんきをだしなさいと(ほほえんで
Genki wo dashinasai to (hohoende)

Me diste un golpecito en la espalda (gracias)
ぼくのをしりをたたいた(ありがとう
Boku no wo shiri wo tataita (arigatou)

Sigamos abrazándonos así para siempre
このままでずっとだきしめよう
Konomama de zutto dakishimeyou

El rayo amable
やさしさのいなずまが
Yasashisa no inazuma ga

De repente perfora mi pecho
ふいにむねにつきささる
Fui ni mune ni tsukisasaru

Un destello en un rincón del cielo (¿te gusta?)
そらのかたすみがぴかっとひかったんだ(すきなのか
Sora no katasumi ga pikatto hikatta'n da (suki na no ka?)

Pensé que éramos solo amigos normales (verano)
ふつうのともだちだと(おもってた
Futsuu no tomodachi da to (omotteta)

Te has vuelto especial (día de verano)
きみがとくべつになった(なつのひ
Kimi ga tokubetsu ni natta (natsu no hi)

Pronto caerá una tormenta
もうすぐゆうだちふるのだろう
Mou sugu yuudachi furu no darou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nmb48 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección