No Oblivion
No death, no sex, no danger, no absolutes
No cross, no code, no country
No one to shoot
No lover collapsing into the bedroom
No terror collecting in the empty pool
No safe place to run to
No frame of reference to shake
No one but you
No one but you
No death, no sex, no saviour
No breaking through
No taste, no trace, no trigger
No desperate youth
No silver sedation in the classroom
No color correction for a violet-blue
No safe place to run through
No frame of reference to shape
No one but you
No one but you
No one but you
No one but you
No one but you
No belief, no release, no oblivion
No more sleep, no more dreams, no more drifting
No tablet dissolving into the bloodstream
No signal receiving into an empty sky
No safe place to run through
No frame of reference to shape
No one but you
No one but you
No one but you
(Do you remember? Our thing lasts forever)
No Olvido
No hay muerte, no hay sexo, no hay peligro, no hay absolutos
No hay cruz, no hay código, no hay país
Nadie a quien disparar
Ningún amante colapsando en el dormitorio
Ningún terror acumulándose en la piscina vacía
No hay un lugar seguro al que correr
No hay un marco de referencia que sacudir
Nadie más que tú
Nadie más que tú
No hay muerte, no hay sexo, no hay salvador
No hay forma de romper
No hay sabor, no hay rastro, no hay detonante
No hay juventud desesperada
No hay sedación plateada en el aula
No hay corrección de color para un azul-violeta
No hay un lugar seguro por donde correr
No hay un marco de referencia que moldear
Nadie más que tú
Nadie más que tú
Nadie más que tú
Nadie más que tú
Nadie más que tú
No hay creencia, no hay liberación, no hay olvido
No más sueño, no más sueños, no más deriva
No hay pastilla disolviéndose en el torrente sanguíneo
No hay señal recibiendo en un cielo vacío
No hay un lugar seguro por donde correr
No hay un marco de referencia que moldear
Nadie más que tú
Nadie más que tú
Nadie más que tú
(¿Recuerdas? Lo nuestro dura para siempre)