Empty Bottle
からっぽのこびんのなかに
Karappo no kobin no naka ni
ひとつのこいしをつめたのは
Hitotsu no koishi wo tsumeta no wa
いろあせていくきおくをすこしだけ
Iroasete iku kioku wo sukoshi dake
のこしておきたかったから
Nokoshite oki takatta kara
あおいすぎるそらのむこう
Aoi sugiru sora no mukou
きせつをうつろうかぜがふいて
Kisetsu wo utsurou kaze ga fuite
むねのおくにあるきみのおもかげは
Mune no okuni aru kimi no omokage wa
ちらつき、そしてきえていった
Chiratsuki, soshite kiete itta
さよなら)のいみもそのぬくもりさえも
(sayonara) no imi mo sono nukumorisae mo
ぼくはまだわすれたくないんだよ
Boku wa mada wasureta kunai n'da yo
それでもふたりはもとにもどれないまま
Sore demo futari wa moto ni modorenai mama
わすれそうになるきみへのおもい
Wasure sou ni naru kimi e no omoi
どれだけことばをならべても
Dore dake kotoba wo narabete mo
たしかめられないものがあって
Tashikamerarenai mono ga atte
てをのばしてもなにもつかめやしない
Te wo nobashite mo nani mo tsukame ya shinai
めのまえにもうきみはいない
Me no mae ni mou kimi wa inai
かなしいときほどひとは
Kanashii toki hodo hito wa
なくことができなくなって
Naku koto ga deki naku natte
いつもぼくはすの大きさをしる
Itsumo boku wa suno ookisa wo shiru
いつかとおなじようなよあけまえ
Itsuka to onajiyou na yoake mae
さいごまでぼくがいえなかったこと
Saigo made boku ga ienakatta koto
もうきみにとどきはしなくても
Mou kimi ni todoki wa shinakute mo
つたえたいことばはひとりごとになるけど
Tsutaetai kotoba wa hitori goto ni naru kedo
ただ、きみのしあわせをねがう
Tada, kimi no shiawase wo negau
きみがいないくらいへや
Kimi ga inai kurai heya
からっぽになったふたつのおもい
Karappo ni natta futatsu no omoi
あのころのふたりには
Ano koro no futari ni wa
もうにどとはもどれない
Mou nido to wa modorenai
さよなら)のいみもそのぬくもりさえも
(sayonara) no imi mo sono nukumorisae mo
ぼくはまだわすれたくないんだよ
Boku wa mada wasureta kunai n'da yo
さいごにのこったあの日のえがおさえ
Saigo ni nokotta ano hi no egao sae
とまらないときにながされてしまう
Tomaranai toki ni nagasarete shimau
それでもぼくはなにもかえられないまま
Sore demo boku wa nani mo kaerarenai mama
わすれそうになるきみへのおもい
Wasure sou ni naru kimi e no omoi
Botella vacía
Dentro de una botella vacía
Guardé una piedra solitaria
Solo un poco de recuerdos descoloridos
Quería dejar atrás
Más allá del cielo azul
El viento cambia las estaciones
Tu rostro en lo más profundo de mi corazón
Apareció y luego desapareció
El significado de 'adiós' y hasta ese calor
Aún no puedo olvidarlos
Aun así, los dos no podemos volver al pasado
Mis sentimientos hacia ti se vuelven olvidadizos
No importa cuántas palabras diga
Hay cosas que no puedo confirmar
Aunque extienda la mano, no puedo agarrar nada
Ya no estás frente a mis ojos
Cuando la tristeza es tan profunda
La gente deja de llorar
Siempre supe lo grande que eras
Antes del amanecer, como siempre
Lo que no pude decir hasta el final
Incluso si no puedo llegar a ti
Las palabras que quiero decir se vuelven solitarias
Solo deseo tu felicidad
La habitación sin ti
Se convirtió en dos pensamientos vacíos
Para nosotros en ese entonces
Ya no podemos volver nunca más
El significado de 'adiós' y hasta ese calor
Aún no puedo olvidarlos
Incluso la sonrisa de ese día que quedó al final
Es arrastrada en momentos que no se detienen
Aun así, sin poder cambiar nada
Mis sentimientos hacia ti se vuelven olvidadizos