Transliteración y traducción generadas automáticamente

Empty Bottle
No Regret Life
Botella vacía
Empty Bottle
Dentro de una botella vacía
からっぽのこびんのなかに
Karappo no kobin no naka ni
Guardé una piedra solitaria
ひとつのこいしをつめたのは
Hitotsu no koishi wo tsumeta no wa
Solo un poco de recuerdos descoloridos
いろあせていくきおくをすこしだけ
Iroasete iku kioku wo sukoshi dake
Quería dejar atrás
のこしておきたかったから
Nokoshite oki takatta kara
Más allá del cielo azul
あおいすぎるそらのむこう
Aoi sugiru sora no mukou
El viento cambia las estaciones
きせつをうつろうかぜがふいて
Kisetsu wo utsurou kaze ga fuite
Tu rostro en lo más profundo de mi corazón
むねのおくにあるきみのおもかげは
Mune no okuni aru kimi no omokage wa
Apareció y luego desapareció
ちらつき、そしてきえていった
Chiratsuki, soshite kiete itta
El significado de 'adiós' y hasta ese calor
さよなら)のいみもそのぬくもりさえも
(sayonara) no imi mo sono nukumorisae mo
Aún no puedo olvidarlos
ぼくはまだわすれたくないんだよ
Boku wa mada wasureta kunai n'da yo
Aun así, los dos no podemos volver al pasado
それでもふたりはもとにもどれないまま
Sore demo futari wa moto ni modorenai mama
Mis sentimientos hacia ti se vuelven olvidadizos
わすれそうになるきみへのおもい
Wasure sou ni naru kimi e no omoi
No importa cuántas palabras diga
どれだけことばをならべても
Dore dake kotoba wo narabete mo
Hay cosas que no puedo confirmar
たしかめられないものがあって
Tashikamerarenai mono ga atte
Aunque extienda la mano, no puedo agarrar nada
てをのばしてもなにもつかめやしない
Te wo nobashite mo nani mo tsukame ya shinai
Ya no estás frente a mis ojos
めのまえにもうきみはいない
Me no mae ni mou kimi wa inai
Cuando la tristeza es tan profunda
かなしいときほどひとは
Kanashii toki hodo hito wa
La gente deja de llorar
なくことができなくなって
Naku koto ga deki naku natte
Siempre supe lo grande que eras
いつもぼくはすの大きさをしる
Itsumo boku wa suno ookisa wo shiru
Antes del amanecer, como siempre
いつかとおなじようなよあけまえ
Itsuka to onajiyou na yoake mae
Lo que no pude decir hasta el final
さいごまでぼくがいえなかったこと
Saigo made boku ga ienakatta koto
Incluso si no puedo llegar a ti
もうきみにとどきはしなくても
Mou kimi ni todoki wa shinakute mo
Las palabras que quiero decir se vuelven solitarias
つたえたいことばはひとりごとになるけど
Tsutaetai kotoba wa hitori goto ni naru kedo
Solo deseo tu felicidad
ただ、きみのしあわせをねがう
Tada, kimi no shiawase wo negau
La habitación sin ti
きみがいないくらいへや
Kimi ga inai kurai heya
Se convirtió en dos pensamientos vacíos
からっぽになったふたつのおもい
Karappo ni natta futatsu no omoi
Para nosotros en ese entonces
あのころのふたりには
Ano koro no futari ni wa
Ya no podemos volver nunca más
もうにどとはもどれない
Mou nido to wa modorenai
El significado de 'adiós' y hasta ese calor
さよなら)のいみもそのぬくもりさえも
(sayonara) no imi mo sono nukumorisae mo
Aún no puedo olvidarlos
ぼくはまだわすれたくないんだよ
Boku wa mada wasureta kunai n'da yo
Incluso la sonrisa de ese día que quedó al final
さいごにのこったあの日のえがおさえ
Saigo ni nokotta ano hi no egao sae
Es arrastrada en momentos que no se detienen
とまらないときにながされてしまう
Tomaranai toki ni nagasarete shimau
Aun así, sin poder cambiar nada
それでもぼくはなにもかえられないまま
Sore demo boku wa nani mo kaerarenai mama
Mis sentimientos hacia ti se vuelven olvidadizos
わすれそうになるきみへのおもい
Wasure sou ni naru kimi e no omoi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Regret Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: