Last Poem
Alone in this world
Somewhere between dreams and reality
A new dimension opens and
He sees what noone else can see
While the thing inside his head turns faster
He hears some inner voices whisper:
Poor poet, you're too late
Your words are all said
Your poems are already made
Alone at a cemetary
Where inspiration's all around
Usual pictures that were already used
Was all that he found
While feelings won't change into distinct thoughts
He realizes the modern poets faults:
Poor poet...
He sees it like a fading vision
And he makes his last decision
He takes and empty paper and then
He writes his last poem:
Alone at the station with an empty paper in my hand
Travelling through human thoughts,
Dreaming away into the other land
While the thing inside my head is turning faster
I hear some inner voices whisper:
Poor poet...
And suddenly the poets gone
He missed his train but travells on
Último Poema
Solo en este mundo
En algún lugar entre los sueños y la realidad
Una nueva dimensión se abre y
Él ve lo que nadie más puede ver
Mientras la cosa dentro de su cabeza gira más rápido
Escucha algunas voces internas susurrar:
Pobre poeta, llegaste tarde
Tus palabras ya fueron dichas
Tus poemas ya están hechos
Solo en un cementerio
Donde la inspiración está por todas partes
Imágenes habituales que ya fueron usadas
Fue todo lo que encontró
Mientras los sentimientos no se convierten en pensamientos distintos
Se da cuenta de los errores de los poetas modernos:
Pobre poeta...
Lo ve como una visión que se desvanece
Y toma su última decisión
Toma un papel vacío y luego
Escribe su último poema:
Solo en la estación con un papel vacío en mi mano
Viajando a través de pensamientos humanos,
Soñando con ir a la otra tierra
Mientras la cosa dentro de mi cabeza gira más rápido
Escucho algunas voces internas susurrar:
Pobre poeta...
Y de repente el poeta se ha ido
Perdió su tren pero sigue viajando