メガネを外して (Lose The Frames)
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
カメラのシャッターを切って
kamera no shattaa wo kitte
恋を閉じ込めてよ
koi wo tojikomete yo
山あり谷ありの恋です
yama ari tani ari no koi desu
三角に口を尖らせて (ハイ)
sankaku ni kuchi wo togarasete (hai)
四角い言葉の角取って
shikakui kotoba no kado totte
君にハートを送りたい
kimi ni haato wo okuritai
Sin, cos, tanθ
Sin, cos, tanθ
心の角度が広がって (yes)
kokoro no kakudo ga hirogatte (yes)
電流が走る一目惚れ
denryuu ga hashiru hitomebore
覚えていてフレミング
oboete ite furemingu
純度百パーの想いを (ooh-ooh)
jundo hyaku paa no omoi wo (ooh-ooh)
以心伝心させたいな (以心伝心)
ishin denshin sasetai na (ishin denshin)
君と私は正反対 (正反対)
kimi to watashi wa seihantai (seihantai)
恋はいつも想定外 (想定外)
koi wa itsumo souteigai (souteigai)
ねぇねぇ聞いて
nee nee kiite
言葉を尽くして君に伝えたいの
kotoba wo tsukushite kimi ni tsutaetai no
心が体に追いついて
kokoro ga karada ni oitsuite
気づけば目で追ってる
kizukeba me de otteru
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
恋は走り出したの
koi wa hashiridashita no
放課後まで待てない
houkago made matenai
大事な言葉ほど
daiji na kotoba hodo
酸素を嫌うみたい
sansou wo kirau mitai
辞書に無い私なりの言葉で
dictionary ni nai watashi nari no kotoba de
早く (早く) 君に伝えなきゃね
hayaku (hayaku) kimi ni tsutaenakya ne
世界の7割は海ですが
sekai no 7wari wa umi desu ga
私の脳内メーカーじゃ (yes)
watashi no nounai meekaa ja (yes)
九割くらいは君のこと
kyuu wari kurai wa kimi no koto
あと一割は食べること
ato ichi wari wa taberu koto
本音建前使い分け
honne tatemae tsukaiwake
心の中は雨あられ
kokoro no naka wa ame arare
初めて見たその髪型
hajimete mita sono kamigata
褒めることもできぬまま
homeru koto mo dekinu mama
純度百パーの想いを (ooh-ooh)
jundo hyaku paa no omoi wo (ooh-ooh)
以心伝心させたいな (以心伝心)
ishin denshin sasetai na (ishin denshin)
いつも本音はかくれんぼ
itsumo honne wa kakurenbo
引き寄せ合うマグネット
hikiyoseau magunetto
ねぇねぇ聞いて
nee nee kiite
言葉を尽くして君に伝えたいの
kotoba wo tsukushite kimi ni tsutaetai no
どうして喉 (ここ) まで来てるのに
doushite nodo (koko) made kiteru noni
あと一文字が言えない?
ato ichimonji ga ienai?
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
恋が走り出したら
koi ga hashiridashitara
誰にも止めらんない
dare ni mo tomerannai
大事な言葉ほど
daiji na kotoba hodo
酸素を嫌うみたい
sansou wo kirau mitai
辞書も言い訳もすぐに仕舞って
dictionary mo ii wake mo sugu ni shimatte
君を (君を) 追いかけないと
kimi wo (kimi wo) oikakenai to
想いが強すぎて音割れしそうだ
omoi ga tsuyosugite oto ware shisou da
涙が乾いて世界のピントが合うよ
namida ga kawaite sekai no pinto ga au yo
一生分の恋を燃やせ
isshou bun no koi wo moyase
メガネをそっと外したら
megane wo sotto hazushitara
やっと君に伝えられる
yatto kimi ni tsutaeraru
Verlies de Bril
Verlies die bril maar
Kijk me goed in de ogen
Druk op de sluiter van de camera
En sluit de liefde op
Het is een liefde met bergen en dalen
Met een driehoekige mond (ja)
Haal de hoeken van de vierkante woorden af
Ik wil je mijn hart sturen
Sin, cos, tanθ
De hoeken van mijn hart breiden zich uit (ja)
De stroom van een verliefde blik
Vergeet niet, Fleming
Met een puurheid van honderd procent (ooh-ooh)
Wil ik het telepathisch maken (telepathisch)
Jij en ik zijn elkaars tegenpolen (tegenpolen)
Liefde is altijd onverwacht (onverwacht)
Hé, hé, luister
Ik wil alles zeggen wat ik kan
Mijn hart haalt mijn lichaam in
En voor ik het weet, volg ik je met mijn ogen
Verlies die bril maar
Kijk me goed in de ogen
De liefde is begonnen
Ik kan niet wachten tot na school
Hoe belangrijker de woorden zijn
Hoe meer ze zuurstof lijken te vermijden
Met woorden die niet in het woordenboek staan
Moet ik het snel (snel) aan je vertellen
Zeventig procent van de wereld is zee, maar
In mijn hoofd is (ja)
Ongeveer negentig procent over jou
De rest is over eten
Eerlijke en neppe woorden gescheiden
In mijn hart is het een stortbui
Die nieuwe kapsel dat ik voor het eerst zag
Ik kan het niet eens complimenteren
Met een puurheid van honderd procent (ooh-ooh)
Wil ik het telepathisch maken (telepathisch)
Altijd verstoppen de echte gevoelens
Magneten die elkaar aantrekken
Hé, hé, luister
Ik wil alles zeggen wat ik kan
Waarom komt het tot mijn keel (hier)
Maar kan ik dat laatste woord niet zeggen?
Verlies die bril maar
Kijk me goed in de ogen
Als de liefde begint te rennen
Kan niemand het stoppen
Hoe belangrijker de woorden zijn
Hoe meer ze zuurstof lijken te vermijden
Zet het woordenboek en excuses snel weg
Want ik moet je (je) achterna
De gevoelens zijn zo sterk dat ze bijna barsten
De tranen zijn opgedroogd en de wereld komt scherp in beeld
Verbrand een leven vol liefde
Als ik die bril voorzichtig afneem
Kan ik je eindelijk vertellen wat ik voel