Transliteración y traducción generadas automáticamente
メガネを外して (Lose The Frames)
noa (乃紫)
Quítate las Gafas
メガネを外して (Lose The Frames)
Quítate las gafas ya
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
Mírame a los ojos, por favor
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
Corta el obturador de la cámara
カメラのシャッターを切って
kamera no shattaa wo kitte
Y encierra este amor
恋を閉じ込めてよ
koi wo tojikomete yo
Es un amor con altibajos
山あり谷ありの恋です
yama ari tani ari no koi desu
Puchero en forma de triángulo (sí)
三角に口を尖らせて (ハイ)
sankaku ni kuchi wo togarasete (hai)
Suaviza las palabras cuadradas
四角い言葉の角取って
shikakui kotoba no kado totte
Quiero enviarte mi corazón
君にハートを送りたい
kimi ni haato wo okuritai
Sin, cos, tanθ
Sin, cos, tanθ
Sin, cos, tanθ
El ángulo de mi corazón se expande (sí)
心の角度が広がって (yes)
kokoro no kakudo ga hirogatte (yes)
La corriente eléctrica de un amor a primera vista
電流が走る一目惚れ
denryuu ga hashiru hitomebore
Recuerda a Fleming
覚えていてフレミング
oboete ite furemingu
Quiero que sientas mi amor puro al cien por ciento (ooh-ooh)
純度百パーの想いを (ooh-ooh)
jundo hyaku paa no omoi wo (ooh-ooh)
Quiero que sea un entendimiento telepático (telepatía)
以心伝心させたいな (以心伝心)
ishin denshin sasetai na (ishin denshin)
Tú y yo somos opuestos (opuestos)
君と私は正反対 (正反対)
kimi to watashi wa seihantai (seihantai)
El amor siempre es inesperado (inesperado)
恋はいつも想定外 (想定外)
koi wa itsumo souteigai (souteigai)
Oye, oye, escucha
ねぇねぇ聞いて
nee nee kiite
Quiero expresarte todo con palabras
言葉を尽くして君に伝えたいの
kotoba wo tsukushite kimi ni tsutaetai no
Mi corazón alcanza a mi cuerpo
心が体に追いついて
kokoro ga karada ni oitsuite
Y me doy cuenta que te sigo con la mirada
気づけば目で追ってる
kizukeba me de otteru
Quítate las gafas ya
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
Mírame a los ojos, por favor
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
El amor ha comenzado a correr
恋は走り出したの
koi wa hashiridashita no
No puedo esperar hasta después de clases
放課後まで待てない
houkago made matenai
Las palabras importantes
大事な言葉ほど
daiji na kotoba hodo
Parece que odian el oxígeno
酸素を嫌うみたい
sansou wo kirau mitai
Con mis propias palabras que no están en el diccionario
辞書に無い私なりの言葉で
dictionary ni nai watashi nari no kotoba de
Tengo que decírtelo pronto (pronto)
早く (早く) 君に伝えなきゃね
hayaku (hayaku) kimi ni tsutaenakya ne
El 70% del mundo es mar, pero
世界の7割は海ですが
sekai no 7wari wa umi desu ga
En mi mente (sí)
私の脳内メーカーじゃ (yes)
watashi no nounai meekaa ja (yes)
Cerca del 90% es sobre ti
九割くらいは君のこと
kyuu wari kurai wa kimi no koto
Y el otro 10% es sobre comer
あと一割は食べること
ato ichi wari wa taberu koto
Uso la sinceridad y la fachada
本音建前使い分け
honne tatemae tsukaiwake
En mi corazón hay tormenta
心の中は雨あられ
kokoro no naka wa ame arare
Esa peinada que vi por primera vez
初めて見たその髪型
hajimete mita sono kamigata
No puedo ni siquiera elogiarla
褒めることもできぬまま
homeru koto mo dekinu mama
Quiero que sientas mi amor puro al cien por ciento (ooh-ooh)
純度百パーの想いを (ooh-ooh)
jundo hyaku paa no omoi wo (ooh-ooh)
Quiero que sea un entendimiento telepático (telepatía)
以心伝心させたいな (以心伝心)
ishin denshin sasetai na (ishin denshin)
Siempre la sinceridad juega al escondite
いつも本音はかくれんぼ
itsumo honne wa kakurenbo
Nos atraemos como imanes
引き寄せ合うマグネット
hikiyoseau magunetto
Oye, oye, escucha
ねぇねぇ聞いて
nee nee kiite
Quiero expresarte todo con palabras
言葉を尽くして君に伝えたいの
kotoba wo tsukushite kimi ni tsutaetai no
¿Por qué, si ya está en mi garganta (aquí),
どうして喉 (ここ) まで来てるのに
doushite nodo (koko) made kiteru noni
No puedo decir esa última letra?
あと一文字が言えない?
ato ichimonji ga ienai?
Quítate las gafas ya
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
Mírame a los ojos, por favor
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
Cuando el amor comienza a correr
恋が走り出したら
koi ga hashiridashitara
Nadie puede detenerlo
誰にも止めらんない
dare ni mo tomerannai
Las palabras importantes
大事な言葉ほど
daiji na kotoba hodo
Parece que odian el oxígeno
酸素を嫌うみたい
sansou wo kirau mitai
Guarda el diccionario y las excusas
辞書も言い訳もすぐに仕舞って
dictionary mo ii wake mo sugu ni shimatte
Tengo que (tengo que) perseguirte
君を (君を) 追いかけないと
kimi wo (kimi wo) oikakenai to
Mis sentimientos son tan intensos que parecen romperse
想いが強すぎて音割れしそうだ
omoi ga tsuyosugite oto ware shisou da
Las lágrimas se secan y el mundo se enfoca
涙が乾いて世界のピントが合うよ
namida ga kawaite sekai no pinto ga au yo
Quema un amor de toda una vida
一生分の恋を燃やせ
isshou bun no koi wo moyase
Cuando suavemente te quito las gafas
メガネをそっと外したら
megane wo sotto hazushitara
Finalmente puedo expresarte lo que siento
やっと君に伝えられる
yatto kimi ni tsutaeraru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de noa (乃紫) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: