Douce France
Il revient à ma mémoire des souvenirs familiers
Il revient à ma mémoire des souvenirs familiers
Il revient à ma mémoire des souvenirs familiers
Je revois ma blouse noire lorsque j'étais écolier
Sur le chemin de l'école je chantais à pleine voix
Des romances sans paroles, vieilles chansons d'autrefois
Douce France, cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance, je t'ai gardée dans mon coeur !
Mon village au clocher, aux maisons sages
Où les enfants de mon âge ont partagé mon bonheur
Oui je t'aime et je te donne ce poème
Oui je t'aime dans la joie ou la douleur
J'ai connu des paysages et des soleils merveilleux
Au cours de lointains voyages tout là-bas sous d'autres cieux
Mais combien je leur préfère mon ciel bleu mon horizon
Ma grande route et ma rivière, ma prairie et ma maison.
Douce France (Douce France), cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance, je t'ai gardée dans mon coeur !
Mon village au clocher, aux maisons sages
Où les enfants de mon âge ont partagé mon bonheur
Oui je t'aime et je te donne ce poème
Oui je t'aime dans la joie ou la douleur
Douce France, cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance, je t'ai gardée dans mon coeur !
Mon village au clocher, aux maisons sages
Où les enfants de mon âge ont partagé mon bonheur
(Je t'ai gardée dans mon coeur) Douce France
(Je t'ai gardée dans mon coeur) Cher pays de mon enfance
(Je t'ai gardée dans mon...) Bercée de tendre insouciance
Je t'ai gardée dans mon coeur !
Dulce Francia
Viene a mi memoria recuerdos familiares
Viene a mi memoria recuerdos familiares
Viene a mi memoria recuerdos familiares
Veo mi blusa negra cuando era escolar
En el camino a la escuela cantaba a todo pulmón
Romances sin palabras, viejas canciones de antaño
Dulce Francia, querido país de mi infancia
Arrullado por la tierna despreocupación, ¡te he guardado en mi corazón!
Mi pueblo con su campanario, casas sabias
Donde los niños de mi edad compartieron mi felicidad
Sí, te amo y te entrego este poema
Sí, te amo en la alegría o en el dolor
He conocido paisajes y soles maravillosos
En lejanos viajes allá lejos bajo otros cielos
Pero cuánto prefiero mi cielo azul, mi horizonte
Mi gran camino y mi río, mi pradera y mi casa.
Dulce Francia (Dulce Francia), querido país de mi infancia
Arrullado por la tierna despreocupación, ¡te he guardado en mi corazón!
Mi pueblo con su campanario, casas sabias
Donde los niños de mi edad compartieron mi felicidad
Sí, te amo y te entrego este poema
Sí, te amo en la alegría o en el dolor
Dulce Francia, querido país de mi infancia
Arrullado por la tierna despreocupación, ¡te he guardado en mi corazón!
Mi pueblo con su campanario, casas sabias
Donde los niños de mi edad compartieron mi felicidad
(¡Te he guardado en mi corazón!) Dulce Francia
(¡Te he guardado en mi corazón!) Querido país de mi infancia
(¡Te he guardado en mi...) Arrullado por la tierna despreocupación
¡Te he guardado en mi corazón!