The Snow White Princess Is (feat. Hatsune Miku)
かがみよ かがみよ かがみさん
kagami yo kagami yo kagami-san
せかいでいちばんかわいがるのはやめてよ
sekai de ichiban kawaigaru no wa yamete yo
とげのようなしせんせまる
toge no you na shisen semaru
やさしいふりしたかのじょが
yasashii furi shita kanojo ga
すてきなばんさんもてなさった
suteki na bansan motenasatta
そっとくちにふくむと「えみ
sotto kuchi ni fukumu to "emi"
うすれゆくいしのなかでゆめをみてる
usureyuku ishi no naka de yume o mite'ru
いつかのおとぎばなしときがとまる
itsuka no otogibanashi toki ga tomaru
おねがい きすでめをさましたいの
onegai kisu de me o samashite hoshii no
しろいひつぎからつれだすように
shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
つきささるにくしみはどらまてきなじじょう
tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
いのってもきみはまだこない
inotte mo kimi wa mada konai
かがみよ かがみよ かがみさん
kagami yo kagami yo kagami-san
ねくたいまかせやほほにあいさつするから
nekutai makase ya hoho ni aisatsu suru kara
ねたみをかわれてしまった
netami o kawarete shimatta
ななつのこびとはいるけど
nanatsu no kobito wa iru kedo
たすけるそぶりしらんぷりね
tasukeru soburi shiranpuri ne
そっとくびをつかまれえみ
sotto kubi o tsukamare emi
ひとつぶのなみださえもぬぐえなくて
hitotsubu no namida sae mo nuguenakute
こきゅうもままならないしかいうせた
kokyuu mo mamanaranai shikai useta
きえそうだからはやくかけてほしいの
kiesou da kara hayaku kakete hoshii no
わけはきかないでこたえられない
wake wa kikanaide kotaerarenai
のぞまないにくまれはふかいあいのじじょう
nozomanai nikumare wa fukai ai no jijou
もうすぐでいなくなるのかな
mou sugu de inaku naru no ka na
とぎれてくいのちのおと
togirete'ku inochi no oto
どくりんごをしょくしたしょうじょのように
doku-ringo o shokushita shoujo no you ni
ねむりにつく
nemuri ni tsuku
おねがい きすでめをさましたいの
onegai kisu de me o samashite hoshii no
むねのなかのこえとどきますか
mune no naka no koe todokimasu ka
かいだんをのぼったらどあをあけるだけで
kaidan o nobottara doa o akeru dake de
みつかるよああ
mitsukaru yo aa
おねがい きすでめをさましたいの
onegai kisu de me o samashite hoshii no
しろいひつぎからつれだすように
shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
つきささるにくしみはどらまてきなじじょう
tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
いのってもきみはまだこない
inotte mo kimi wa mada konai
きえてしまうそのまえに
kiete shimau sono mae ni
A Princesa Branca de Neve É (part. Hatsune Miku)
Espelho, espelho, Sr. Espelho
Pare com isso de: A mais bela de todas
Eu recebo olhares que parecem espinhos
Fingindo ser gentil
Ela me fez um jantar maravilhoso
E assim que dei a primeira mordida ela sorri
Enquanto minha força se esvai, começo a sonhar
Com um conto de fadas que uma vez li e o tempo para
Por favor, eu quero que você me acorde com um beijo
Para que então você possa me tirar desse caixão branco
O ódio profundo é uma circunstância dramática
E mesmo que eu reze meu príncipe não chega
Espelho, espelho, Sr. Espelho
Ao amarrar o nó da sua gravata e te dar um beijo na bochecha
Ela ficou com ciúmes de mim
Nanatsu no kobito wa iru kedo
Tasukeru soburi shiranpuri ne
Sotto kubi ou tsukamare emi
Incapaz de enxugar uma única lágrima
Eu não consegui respirar e minha visão escureceu
Eu estou prestes a desaparecer, então quero que você venha logo
Não me pergunte por quê, eu não posso responder
O ódio indesejado é o quadrado do amor profundo
Eu me pergunto se isso vai acabar logo
O som da minha vida está parando
Como a garota que comeu a maçã envenenada
Eu estou adormecendo
Por favor, eu quero que você me acorde com um beijo
Será que a voz do meu coração vai te alcançar?
Depois de subir as escadas e abrir a porta
Você vai me encontrar
Por favor, eu quero que você me acorde com um beijo
Para que então você possa me tirar desse caixão branco
O ódio profundo é uma circunstância dramática
E mesmo que eu reze meu príncipe não chega
Antes que eu desapareça