395px

A Princesa Branca de Neve É (part. Hatsune Miku)

Noboru-P

The Snow White Princess Is (feat. Hatsune Miku)

かがみよ かがみよ かがみさん
kagami yo kagami yo kagami-san
せかいでいちばんかわいがるのはやめてよ
sekai de ichiban kawaigaru no wa yamete yo
とげのようなしせんせまる
toge no you na shisen semaru

やさしいふりしたかのじょが
yasashii furi shita kanojo ga
すてきなばんさんもてなさった
suteki na bansan motenasatta
そっとくちにふくむと「えみ
sotto kuchi ni fukumu to "emi"

うすれゆくいしのなかでゆめをみてる
usureyuku ishi no naka de yume o mite'ru
いつかのおとぎばなしときがとまる
itsuka no otogibanashi toki ga tomaru

おねがい きすでめをさましたいの
onegai kisu de me o samashite hoshii no
しろいひつぎからつれだすように
shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
つきささるにくしみはどらまてきなじじょう
tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
いのってもきみはまだこない
inotte mo kimi wa mada konai

かがみよ かがみよ かがみさん
kagami yo kagami yo kagami-san
ねくたいまかせやほほにあいさつするから
nekutai makase ya hoho ni aisatsu suru kara
ねたみをかわれてしまった
netami o kawarete shimatta

ななつのこびとはいるけど
nanatsu no kobito wa iru kedo
たすけるそぶりしらんぷりね
tasukeru soburi shiranpuri ne
そっとくびをつかまれえみ
sotto kubi o tsukamare emi

ひとつぶのなみださえもぬぐえなくて
hitotsubu no namida sae mo nuguenakute
こきゅうもままならないしかいうせた
kokyuu mo mamanaranai shikai useta

きえそうだからはやくかけてほしいの
kiesou da kara hayaku kakete hoshii no
わけはきかないでこたえられない
wake wa kikanaide kotaerarenai
のぞまないにくまれはふかいあいのじじょう
nozomanai nikumare wa fukai ai no jijou
もうすぐでいなくなるのかな
mou sugu de inaku naru no ka na

とぎれてくいのちのおと
togirete'ku inochi no oto
どくりんごをしょくしたしょうじょのように
doku-ringo o shokushita shoujo no you ni
ねむりにつく
nemuri ni tsuku

おねがい きすでめをさましたいの
onegai kisu de me o samashite hoshii no
むねのなかのこえとどきますか
mune no naka no koe todokimasu ka
かいだんをのぼったらどあをあけるだけで
kaidan o nobottara doa o akeru dake de
みつかるよああ
mitsukaru yo aa

おねがい きすでめをさましたいの
onegai kisu de me o samashite hoshii no
しろいひつぎからつれだすように
shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
つきささるにくしみはどらまてきなじじょう
tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
いのってもきみはまだこない
inotte mo kimi wa mada konai

きえてしまうそのまえに
kiete shimau sono mae ni

A Princesa Branca de Neve É (part. Hatsune Miku)

Espelho, espelho, Sr. Espelho
Pare com isso de: A mais bela de todas
Eu recebo olhares que parecem espinhos

Fingindo ser gentil
Ela me fez um jantar maravilhoso
E assim que dei a primeira mordida ela sorri

Enquanto minha força se esvai, começo a sonhar
Com um conto de fadas que uma vez li e o tempo para

Por favor, eu quero que você me acorde com um beijo
Para que então você possa me tirar desse caixão branco
O ódio profundo é uma circunstância dramática
E mesmo que eu reze meu príncipe não chega

Espelho, espelho, Sr. Espelho
Ao amarrar o nó da sua gravata e te dar um beijo na bochecha
Ela ficou com ciúmes de mim

Nanatsu no kobito wa iru kedo
Tasukeru soburi shiranpuri ne
Sotto kubi ou tsukamare emi

Incapaz de enxugar uma única lágrima
Eu não consegui respirar e minha visão escureceu

Eu estou prestes a desaparecer, então quero que você venha logo
Não me pergunte por quê, eu não posso responder
O ódio indesejado é o quadrado do amor profundo
Eu me pergunto se isso vai acabar logo

O som da minha vida está parando
Como a garota que comeu a maçã envenenada
Eu estou adormecendo

Por favor, eu quero que você me acorde com um beijo
Será que a voz do meu coração vai te alcançar?
Depois de subir as escadas e abrir a porta
Você vai me encontrar

Por favor, eu quero que você me acorde com um beijo
Para que então você possa me tirar desse caixão branco
O ódio profundo é uma circunstância dramática
E mesmo que eu reze meu príncipe não chega

Antes que eu desapareça

Escrita por: