Mou sugu ni...
しずみだすゆうひはふちどるきのう
Shizumi dasu yuuhi wa fuchidoru kinou
たちどまりみていたのびてくかげを
Tachidomari mite ita nobi teku kage o
よこぎるかすかなふあん
Yokogiru kasukana fuan
まぶたの奥しまいこまれる
Mabuta no oku shimai komareru
こどうのねはひとつずつ
Kodou no ne wa hitotsu zutsu
めぐらせるえいえん
Meguraseru eien
れんげそうみているおおきなせなか
Renge soumite iru ooki na senaka
ほほえみかえしてるわたしがいるの
Hohoemi kaeshiteru watashi ga iru no
ほのかなぬくもりのなか
Hono kana nukumori no naka
ことばはかざりもののように
Kotoba wa kazari mono no you ni
やさしくときすまされて
Yasashiku toki sumasarete
めぐらせるしあわせ
Meguraseru shiawase
ちいさいごろにあこがれていたあの日
Chiisai goro ni akogarete ita ano hi
いまめのまえにちかづいてゆく
Ima me no mae ni chikazuite yuku
もうすぐにこのまちはなれてくらしつづける
Mou sugu ni kono machi hanarete kurashi tsuzukeru
みらいもかこもひとつに
Mirai mo kako mo hitotsu ni
おりかさねてくふたりだから
Ori kasaneteku futari dakara
とおいむかしからきっと
Tooi mukashi kara kitto
いつのじだいにうまれてもおなじでしょうね
Itsu no jidai ni umarete mo onaji deshou ne
きっとね
Kitto ne
Justo al lado...
El sol poniente se desvanece, huyendo del ayer
Deteniéndome, observo las sombras que se alargan
Cortando de lado una leve ansiedad
Atrapada en lo más profundo de mis párpados
Los latidos suenan uno a uno
Circulando hacia la eternidad
Una gran espalda se balancea con gracia
¿Acaso estoy devolviendo una sonrisa?
Dentro de un cálido calor
Las palabras son como adornos
Suavemente envueltas en el tiempo
Circulando hacia la felicidad
Aquel día que anhelaba en mi infancia
Ahora se acerca ante mis ojos
Pronto dejaré esta ciudad y seguiré viviendo
El futuro y el pasado se entrelazan
Porque los dos estamos juntos
Seguramente desde tiempos remotos
Aunque nazcamos en diferentes épocas
Seguramente, ¿verdad?...