Obsidian Zu Pechstein
Wieder saß ich an der grauen Flut im späten Wintersand
Lauschte wieder den verstummten Stimmen aus den Tiefen
In einem Land, das nichts mehr als das Zerrbild eines Traumes war
Und blickte auf den Tag zurück, da sie mich erstmals riefen
Eure elitären Hirne haben euren Geist verstoßen
Eure schwachen, scharfen Zungen haben euch den Hals zerschnitten
Und als ihr im Zeichen eines Aufbruchs zu den Waffen riefet
Seid ihr nur wie eure Feine sabbernd mit dem Wind geritten
Obsidian zu Pechstein
Ihr habt den Glanz verloren
Ihr habt das Kind ertränkt
Das ihr geboren
Obsidian zu Pechstein
Ihr habt euch selbst verloren
In einem Possenspiel
In großen Worten
Obsidiana a Pechstein
Una vez más me senté junto a la gris marea en la arena del invierno tardío
Escuché de nuevo las voces silenciadas desde las profundidades
En una tierra que ya no era más que la caricatura de un sueño
Y recordé el día en que me llamaron por primera vez
Vuestras mentes elitistas han rechazado vuestro espíritu
Vuestras débiles lenguas afiladas os han cortado la garganta
Y cuando en nombre de un nuevo comienzo llamasteis a las armas
Solo cabalgasteis como vuestros enemigos, babeando con el viento
Obsidiana a Pechstein
Habéis perdido el brillo
Habéis ahogado al niño
Que habéis engendrado
Obsidiana a Pechstein
Os habéis perdido a vosotros mismos
En un juego de apariencias
Con grandes palabras