When The Horizon Is Just a Legend
Towards daily duty drowsy i go
Even before the sun to his own attends
When cold winds blow and whistle with sorrow
The very last moments before night ends.
With only the moon to witness my doom
Bound to come soon in this night of autumn
Litten by scarce streetlights, with their shy glow
That dares not shed its beam too far, the land
Lies covered by such thick fog one now vows
That the horizon is but a legend.
With only the moon to witness my doom
Bound to come soon in this night of autumn
In these moments before the fog dispels
When the sky blurs and dyes all blue at dawn
Building a bridge between worlds parallel
And we breathe deep the clouds, which are still down
My body follows to the sunny hell
Yet in spirit, in this magic i drown
While routine shall keep my now empty shell
With the mists my soul shall forever dwell...
Cuando el horizonte es solo una leyenda
Hacia el deber diario adormilado voy
Incluso antes de que el sol atienda a los suyos
Cuando los vientos fríos soplan y silban con tristeza
Los últimos momentos antes de que la noche termine.
Solo la luna para presenciar mi destino
Atado a llegar pronto en esta noche de otoño.
Iluminado por escasas luces de la calle, con su brillo tímido
Que no se atreve a arrojar su haz demasiado lejos, la tierra
Está cubierta por una niebla tan espesa que uno ahora jura
Que el horizonte es solo una leyenda.
Solo la luna para presenciar mi destino
Atado a llegar pronto en esta noche de otoño.
En estos momentos antes de que la niebla se disipe
Cuando el cielo se difumina y tiñe todo de azul al amanecer
Construyendo un puente entre mundos paralelos
Y respiramos profundamente las nubes, que aún están abajo
Mi cuerpo sigue hacia el infierno soleado
Pero en espíritu, en esta magia me ahogo.
Mientras la rutina mantendrá mi cáscara ahora vacía
Con las nieblas mi alma morará para siempre...