River Of Woe
Dark and unyielding the river glides
Conveying souls unto the other side
A black-clothed ship of damnation
Sail upon the winds of lamentation
In cadence of the dirge
Centuries of sorrow will purge
Merely to encounter one's nemesis
Enshrouded in mysteries
Endure the torture of emptiness
Stretching on forever
Pass over Acheron to the unseen land
And subsequently adhere to death's command
There falls an influence
Numinous as well as profound
As the final epitaph resound
Legends from ancient lore
Foreshadow a desolate windswept shore
Where mortals neither speak nor stroll
Hence abandoned beyond control
Exiled from the world of the living
Dead embark on the final crossing
To enter the nether region
World of the deceased, oblivion
Río de la desgracia
Oscura e inflexible el río se desliza
Transmitir almas hacia el otro lado
Un barco de condenación vestido negro
Navega sobre los vientos de la lamentación
En cadencia del dique
Siglos de dolor purgarán
Sólo para encontrar a los némesis
Envuelto en misterios
Soportar la tortura del vacío
Estirando para siempre
Pase por Acheron a la tierra invisible
Y posteriormente se adhieren a la orden de la muerte
Cae una influencia
Numinoso y profundo
A medida que el epitafio final resonar
Leyendas de la tradición antigua
Presombra una costa desolada azotada por el viento
Donde los mortales no hablan ni caminan
Por lo tanto, abandonado fuera de control
Exiliado del mundo de los vivos
Muertos embarcan en el cruce final
Para entrar en la región inferior
Mundo de los difuntos, olvido