395px

Sabiduría Preservada

Noctes

Hokmah Nistara

From dreams of prudence I shall rise,
to flee the grave where I was bound
With wings of knowledge beyond divine
and ride the winds through landscapes wide
My ancient wisdom shall be spread,
within the vast of goodness fed,
On waves of time, as one with dark
among the stars aeons yet to spark.

Upon the the cross of might I'm crucified
paradise-no place for me to dwell
Within the heart of diuvnal harmony
eternal-as one with the dark,

My eyes devours the rays of glee
the lurks its way through the shadows
I'm guarding secrets soon to bloom
in the dust of Edens meadows

In prophecies unspoken Im to seek
the black strain of dawn.

From dreams of prudence I shall rise,
to flee the grave where I was bound
With wings of knowledge beyond divine
and ride the winds through landscapes wide
Within the voids of endless dark
I'm still waiting for an eve to come
when my ancient wisdom shall be spread
within the vast goodness fed.

Roses spawn from moonlight streams
to disperse the seed of evil dreams
Encircles me with necromantic thorns
to shred the grace of paradise

My eyes devours the rays of glee
the lurks its way through the shadows
I'm guarding secrets soon to bloom
in the dust of Edens meadows

Sabiduría Preservada

Desde los sueños de prudencia me levantaré,
para huir de la tumba donde estaba atado
Con alas de conocimiento más allá de lo divino
y cabalgar los vientos a través de paisajes amplios
Mi antigua sabiduría se difundirá,
dentro de la vastedad alimentada por la bondad,
En las olas del tiempo, como uno con la oscuridad
entre las estrellas, eras aún por encender.

En la cruz del poder soy crucificado
el paraíso-no es lugar para mí habitar
Dentro del corazón de la armonía divina
eterno-como uno con la oscuridad,

Mis ojos devoran los rayos de alegría
que se abren paso a través de las sombras
Guardo secretos pronto a florecer
en el polvo de los prados de Edén

En profecías no dichas debo buscar
la negra cepa del amanecer.

Desde los sueños de prudencia me levantaré,
para huir de la tumba donde estaba atado
Con alas de conocimiento más allá de lo divino
y cabalgar los vientos a través de paisajes amplios
Dentro de los vacíos de la oscuridad interminable
sigo esperando que llegue una noche
cuando mi antigua sabiduría se difunda
dentro de la vastedad alimentada por la bondad.

Rosa brotan de arroyos de luz de luna
para dispersar la semilla de sueños malignos
Me rodean con espinas necrománticas
para desgarrar la gracia del paraíso

Mis ojos devoran los rayos de alegría
que se abren paso a través de las sombras
Guardo secretos pronto a florecer
en el polvo de los prados de Edén

Escrita por: