Traducción generada automáticamente
Hokmah Nistara
Noctes
Sabiduría Preservada
Hokmah Nistara
Desde los sueños de prudencia me levantaré,From dreams of prudence I shall rise,
para huir de la tumba donde estaba atadoto flee the grave where I was bound
Con alas de conocimiento más allá de lo divinoWith wings of knowledge beyond divine
y cabalgar los vientos a través de paisajes ampliosand ride the winds through landscapes wide
Mi antigua sabiduría se difundirá,My ancient wisdom shall be spread,
dentro de la vastedad alimentada por la bondad,within the vast of goodness fed,
En las olas del tiempo, como uno con la oscuridadOn waves of time, as one with dark
entre las estrellas, eras aún por encender.among the stars aeons yet to spark.
En la cruz del poder soy crucificadoUpon the the cross of might I'm crucified
el paraíso-no es lugar para mí habitarparadise-no place for me to dwell
Dentro del corazón de la armonía divinaWithin the heart of diuvnal harmony
eterno-como uno con la oscuridad,eternal-as one with the dark,
Mis ojos devoran los rayos de alegríaMy eyes devours the rays of glee
que se abren paso a través de las sombrasthe lurks its way through the shadows
Guardo secretos pronto a florecerI'm guarding secrets soon to bloom
en el polvo de los prados de Edénin the dust of Edens meadows
En profecías no dichas debo buscarIn prophecies unspoken Im to seek
la negra cepa del amanecer.the black strain of dawn.
Desde los sueños de prudencia me levantaré,From dreams of prudence I shall rise,
para huir de la tumba donde estaba atadoto flee the grave where I was bound
Con alas de conocimiento más allá de lo divinoWith wings of knowledge beyond divine
y cabalgar los vientos a través de paisajes ampliosand ride the winds through landscapes wide
Dentro de los vacíos de la oscuridad interminableWithin the voids of endless dark
sigo esperando que llegue una nocheI'm still waiting for an eve to come
cuando mi antigua sabiduría se difundawhen my ancient wisdom shall be spread
dentro de la vastedad alimentada por la bondad.within the vast goodness fed.
Rosa brotan de arroyos de luz de lunaRoses spawn from moonlight streams
para dispersar la semilla de sueños malignosto disperse the seed of evil dreams
Me rodean con espinas necrománticasEncircles me with necromantic thorns
para desgarrar la gracia del paraísoto shred the grace of paradise
Mis ojos devoran los rayos de alegríaMy eyes devours the rays of glee
que se abren paso a través de las sombrasthe lurks its way through the shadows
Guardo secretos pronto a florecerI'm guarding secrets soon to bloom
en el polvo de los prados de Edénin the dust of Edens meadows



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noctes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: