Remords posthume
Lorsque tu dormiras, ma belle ténébreuse
Au fond d'un monument construit en marbre noir
Et lorsque tu n'auras pour alcôve et manoir
Qu'un caveau pluvieux et qu'une fosse creuse
Quand la pierre, opprimant ta poitrine peureuse
Et tes flancs qu'assouplit un charmant nonchaloir
Empêchera ton coeur de battre et de vouloir
Lorsque tu dormiras, ma belle ténébreuse
Et tes pieds de courir leur course aventureuse
Le tombeau, confident de mon rêve infini
(Car le tombeau toujours comprendra le poète)
Durant ces grandes nuits d'où le somme est banni
Te dira: Que vous sert, courtisane imparfaite
De n'avoir pas connu ce que pleurent les morts?
Et le ver rongera ta peau comme un remords
Remordimiento póstumo
Cuando duermes, mi querida niña
En la parte inferior de un monumento construido en mármol negro
Y cuando no tienes una alcoba y una mansión
Una bodega lluviosa y un pozo hueco
Cuando la piedra, oprimiendo su pecho temeroso
Y tus flancos que suavizan un encantador nonchaloir
Evita que tu corazón late y te falte
Cuando duermes, mi querida niña
Y tus pies para correr su carrera aventurera
La tumba, confidente de mi sueño infinito
(Porque la tumba siempre comprenderá al poeta)
En esas grandes noches de las que la suma es desterrada
Te dirá: ¿Qué te sirve, cortesana imperfecta
¿Por no saber qué lloran los muertos?
Y el gusano roerá tu piel como remordimiento