395px

Perdón, Siempre

Nogizaka46

Gomen Ne Zutto

ごめんね、ずっと
Gomen ne, zutto
きもちにきづかなくて
Kimochi ni kidzukanakute
やさしいあなたに
Yasashii anata ni
きょうまであまえてた
Kyou made amaeteta

ごめんね、ずっと
Gomen ne, zutto
いいだせずなやんでたのね
Iidasezu nayandeta no ne
わたしのほかにすきなひとが
Watashi no hoka ni suki na hito ga
あなたにできたこと
Anata ni dekita koto

いつもとおなじそのほほえみが
Itsumo to onaji sono hohoemi ga
なぜだかさみしそうで
Naze da ka samishi sou de
はれたそらからぱらりぱらりおちる
Hareta sora kara parari parari ochiru
てんきあめかな
Tenki ame kana

あなたとあのきせつにであえてよかった
Anata to ano kisetsu ni deaete yokatta
いちねんおそかったらつきあえなかった
Ichinen osokattara tsukiae nakatta
すぎたひびもおわるこいも
Sugita hibi mo owaru koi mo
ほんとうにありがとう
Hontou ni arigatou

たとえばこころに
Tatoeba kokoro ni
はってるばんそうこう
Hatteru bansoukou
あなたはゆっくり
Anata wa yukkuri
はがしてくれるけれど
Hagashite kureru keredo

わたしはじゅうぶんあいされたから
Watashi wa juubun aisareta kara
もうしんぱいしないで
Mou shinpai shinaide
まってるひとのもとへいってあげて
Matteru hito no moto he itte agete
てんきあめもあがる
Tenki ame mo agaru

あなたとあるいてきたきょうまでのみちを
Anata to aruite kita kyou made no michi wo
いまでもいちどだってこうかいしてない
Ima demo ichido datte koukai shitenai
むねのおくにかがやいてる
Mune no oku ni kagayaiteru
だいじなたからもの
Daiji na takaramono

あいとはあいてのことおもいやるつよさと
Ai to wa aite no koto omoiyaru tsuyosa to
あなたとであってからわかったきがするの
Anata to deatte kara wakatta ki ga suru no
ほほにおちるそのなみだが
Hoho ni ochiru sono namida ga
なぜかとてもあたたかい
Nazeka totemo atatakai

ごめんね、ずっと
Gomen ne, zutto
わがままいってばかり
Wagamama itte bakari
さいごはあなたが
Saigo wa anata ga
わがままいっていいよ
Wagamama itte ii yo

Perdón, Siempre

Perdón, siempre
Sin darme cuenta de tus sentimientos
Hacia ti, tan amable
Hasta ahora he sido dependiente

Perdón, siempre
Preocupándome sin decírtelo
Que haya alguien más que me guste
Además de ti

Siempre esa misma sonrisa
Por alguna razón me hace sentir sola
Desde el cielo despejado cae
La lluvia repentina

Me alegra haberte conocido en esa temporada
Si nos hubiéramos encontrado un año antes, no habríamos podido estar juntos
Los días pasados, el amor que termina
Realmente, gracias

Por ejemplo, en mi corazón
Hay un conflicto creciente
Tú, poco a poco
Me lo quitas, pero

Porque ya he sido amada lo suficiente
No te preocupes más
Ve hacia la persona que estás esperando
Incluso la lluvia repentina se detendrá

He caminado contigo por el camino hasta ahora
Incluso ahora, no me arrepiento ni una vez
Brilla en lo más profundo de mi corazón
Un tesoro precioso

El amor es la fuerza para entender al otro
Desde que te conocí, siento que lo entiendo
Las lágrimas que caen en mis mejillas
Por alguna razón son muy cálidas

Perdón, siempre
Siempre diciendo tonterías
Al final, está bien
Si dices tonterías

Escrita por: Yasushi Akimoto