395px

Kassouro

Nogizaka46

Kassouro

かいめんにひがしずんで
kaimen ni hi ga shizunde
あたりがくらくなれば
atari ga kuraku nareba
かんがえてたことも
kangaeteta koto mo
どうせみえなくなる
douse mienaku naru
ひとかげなくなってなみおとだけがひびく
hitokage naku natte namioto dake ga hibiku
ほしあかりのしたなんしをはなせばいい
hoshiakari no shita nanш wo hanaseba ii?
ののののののの
no no no no no no
ただみつめあった
tada mitsumeatta

Why? あなたはまなざしでさぐろうとする
Why? anata wa manazashi de sagurou to suru
Why? きずつきたくないをたがい
Why? kizutsukitakunai wo tagai
どうするの
dou suru no?

かっそうなんかひつようない
kassouro nanka hitsuyounai
いますぐにそらへとびたてるよ
ima sugu ni sora he tobitateru yo
めんどうなあいのじょうそうはかっとして
mendou na ai no josou wa katto shite
おもいがけぬキスをしちゃえばいいでしょう
omoigakenu kisu wo shichaeba ii deshou
どれくらいわたしあいしてるか
dore kurai watashi aishiteru ka?
うそっぽいことばいらないよ
usoppoi kotoba iranai yo
うでをひきよせつよくだきしめたら
ude wo hikiyose tsuyoku dakishimetara
あっというまにくちびるちかづけて
atto iu ma ni kuchibiru chikazukete

ものごとはどんなときも
monogoto wa donna toki mo
じゅんばんがだいじだって
junban ga daiji datte
おしえられたけど
oshierareta kedo
まるでかんけいない
marude kankeinai
たとえばキスしてからこいがはじまってもいい
tatoeba kisu shite kara koi ga hajimatte mo ii
かんじょうはいつでもコントロールできない
kanjou wa itsu demo kontorooru dekinai
もれもれもれもれもれも
more more more more more more
ねえじょうねつてきに
nee jounetsu teki ni

Fly! わたしはせっかちせんびしながら
Fly! watashi wa sekkachi senobi shinagara
Fly! こたえはでているもう
Fly! kotae wa dete iru mou
そうでしょう
sou deshou?

とつぜんのりりくよこくもなく
totsuzen no ririku yokoku mo naku
きづいたらそらをとんでいたよ
kizuitara sora wo tonde ita yo
あれこれとかんがえててもしょうがない
arekore to kangaetete mo shouganai
このたいむいんぐいまがよければそれでいい
kono taimingu ima ga yokereba sore de ii
どうやってあいをしんじるか
dou yatte ai wo shinjiru ka?
ふたしかなおもいそれだけだ
futashika na omoi sore dake da
うでをはらってからだをひいたまま
ude wo haratte karada wo hiita mama
だけどこころはとっくにきめていた
dakedo kokoro wa tokku ni kimete ita
とびたとう
tobitatou
キスをしよう
kisu wo shiyou

かっそうなんかひつようない
kassouro nanka hitsuyou nai
いますぐにそらへとびたてるよ
ima sugu ni sora he tobitateru yo
めんどうなあいのじょうそうはかっとして
mendou na ai no josou wa katto shite
おもいがけぬキスをしちゃえばいいでしょう
omoigakenu kisu wo shichaeba ii deshou
どれくらいわたしあいしてるか
dore kurai watashi aishiteru ka?
うそっぽいことばいらないよ
usoppoi kotoba iranai yo
うでをひきよせつよくだきしめたら
ude wo hikiyose tsuyoku dakishimetara
あっというまにくちびるちかづけて
atto iu ma ni kuchibiru chikazukete

Kassouro

El sol se pone en el horizonte
Cuando el entorno se oscurece
Las cosas en las que pensaba
De repente desaparecen
Se convierte en sombra y solo resuena el sonido de las olas
¿Bajo la luz de las estrellas, qué debería decir?
No no no no no no
Simplemente nos miramos

¿Por qué? Buscas con la mirada
¿Por qué? No queremos lastimarnos mutuamente
¿Qué hacemos?

No necesitamos un camino trillado
Volaré hacia el cielo de inmediato
La molestia de un amor complicado se desvanece
¿No sería mejor dar un beso inesperado?
¿Cuánto te amo?
No necesito palabras vacías
Si me abrazas fuertemente
Acércate a mis labios en un instante

En cualquier situación
El orden es importante
Aunque me lo enseñaron
No parece relevante
Por ejemplo, está bien si el amor comienza después de un beso
Las emociones no siempre se pueden controlar
Más y más
Hey, apasionadamente

¡Vuela! Me apresuro mientras me estiro
¡Vuela! La respuesta ya está ahí
¿Verdad?

Sin previo aviso, sin advertencia
De repente me di cuenta de que estaba volando por el cielo
No importa lo que piense, no puedo evitarlo
Si este momento es el adecuado, entonces está bien
¿Cómo puedo creer en el amor?
Solo hay sentimientos inciertos
Estirando los brazos, dejando el cuerpo atrás
Pero mi corazón ya había decidido
Vamos a volar
Vamos a besarnos

No necesitamos un camino trillado
Volaré hacia el cielo de inmediato
La molestia de un amor complicado se desvanece
¿No sería mejor dar un beso inesperado?
¿Cuánto te amo?
No necesito palabras vacías
Si me abrazas fuertemente
Acércate a mis labios en un instante