395px

Mono Mazariau

Nogizaka46

Mazariau Mono

どんなにきれいな色といろも
Donna ni kirei na iro to iro mo
いっしょにまざってしまえばきたなくなる
Issho ni mazatte shimaeba kitanaku naru
かたくなにぼくはせをむけて
Katakuna ni boku wa se wo mukete
ともだちはいらないとバリアをはっていた
Tomodachi wa iranai to baria wo hatte ita

ひとりだっていきてゆけるよ
Hitori datte ikite yukeru yo
つよくなりたいんだと
Tsuyoku naritai'n da to
まどのそとみていきをしてた
Mado no sotomite iki wo shiteta
いつしかまわりのこえなんてきこえないくらい
Itsushika mawari no koe nante kikoenai kurai
そうぼくだけのそのせかいみつけたのに
Sou boku dake no sono sekai mitsuketa no ni

なぜきみはとつぜん
Naze kimi wa totsuzen
あらわれたのだろう
Arawareta no darou?
ぼくのこころにとけこむように
Boku no kokoro ni tokekomu you ni
ここにそんざいするんだ
Koko ni sonzai suru'n da?
きょぜつしてたたにんのいろまでうけいれてる
Kyozetsu shiteta tanin no iro made uke ireteru
みたことのないかんじたことない
Mita koto no nai kanjita koto nai
きみとぼくとがまざりあうもの
Kimi to boku to ga mazariau mono

だれかがこっそりみみうちして
Dareka ga kossori mimiuchi shite
ふいにゆびさされることになれてしまった
Fui ni yubi sasareru koto ni narete shimatta
じぶんとはちがうそのいろを
Jibun to wa chigau sono iro wo
ひとはみんなはいじょしてひとつになるんだ
Hito wa minna haijo shite hitotsu ni naru'n da

ともだちとはねえなんだろう
Tomodachi to wa nee nan darou?
おなじいろのふりをして
Onaji iro no furi wo shite
きょりをはかってむれることか
Kyori wo hakatte mureru koto ka?
なにかをとりつくろってちかづくくらいならば
Nanika wo toritsukurotte chikadzuku kurai naraba
もうこどくとくらそうってきめたんだ
Mou kodoku to kurasou tte kimeta'n da

なぜきみはそれでも
Naze kimi wa soredemo
はなしかけてきたの
Hanashi kakete kita no?
ぼくはことばもわすれてたのに
Boku wa kotoba mo wasureteta no ni
あいをおもいださせるよ
Ai wo omoida saseru yo
さりげなくていこうできないかぜのように
Sarigenakute teikou dekinai kaze no you ni
こころのなかにしのびこんできた
Kokoro no naka ni shinobikonde kita
たったひとつのまざりあうもの
Tatta hitotsu no mazariau mono

なぜきみはとつぜん
Naze kimi wa totsuzen
あらわれたのだろう
Arawareta no darou?
ぼくのこころにとけこむように
Boku no kokoro ni tokekomu you ni
ここにそんざいするんだ
Koko ni sonzai suru'n da?
きょぜつしてたたにんのいろまでうけいれてる
Kyozetsu shiteta tanin no iro made uke ireteru
みたことのないかんじたことない
Mita koto no nai kanjita koto nai
きみとぼくとがまざりあうもの
Kimi to boku to ga mazariau mono

Mono Mazariau

Donna ni hermoso es el color y el color
Si se mezclan juntos, se volverán extraños
Con frialdad, me di la vuelta
Diciendo que no necesitaba amigos

Puedo vivir solo
Quiero ser fuerte
Respirando frente a la ventana
De repente, no podía oír las voces de afuera
Así que encontré mi propio mundo

¿Por qué de repente
Apareciste?
¿Para fundirte en mi corazón?
¿Existes aquí?
Aceptando incluso el color de un extraño
Nunca visto, nunca sentido
Tú y yo somos seres extraños

Alguien chismea a mis espaldas
Me acostumbré a ser señalado de repente
Un color diferente al mío
Todos se vuelven uniformes

¿Qué pasa con los amigos?
Fingiendo ser del mismo color
¿Es juntarse al medir distancias?
Si algo se acerca lo suficiente
Decidí vivir en soledad

¿Por qué aún así
Viniste a hablar conmigo?
Aunque había olvidado las palabras
Te haré recordar el amor
Como un viento obstinado e incontrolable
Que se deslizó en mi corazón
El único ser extraño

¿Por qué de repente
Apareciste?
¿Para fundirte en mi corazón?
¿Existes aquí?
Aceptando incluso el color de un extraño
Nunca visto, nunca sentido
Tú y yo somos seres extraños

Escrita por: Akimoto Yasushi