395px

Rincón triangular

Nogizaka46

Sankaku No Akichi

ざっそうのびほうだいの
zassou nobi houdai no
さんかくのあきち
sankaku no akichi
きみをおくったよるは
kimi wo okutta yoru wa
いつもここできすした
itsumo koko de kisu shita

どんなロマンティックもあたりまえにおもわれ
donna romantikku mo atarimae ni omoware
ときめきになれてしまう
tokimeki ni narete shimau
ときにはぼくたちのかえりみちも
toki ni wa boku-tachi no kaerimichi mo
ああとおまわりすればよかった
aa toomawari sureba yokatta

こいは生きている生きているちゃんとみていないと
koi wa ikite iru ikite iru chanto mite inai to
すぐこころのかたちがかわってく
sugu kokoro no katachi wa kawatteku
なにもきづかなかったぼくのせいだよ
nanimo kizukanakatta boku no sei da yo
いつしかきもちがしんでいた
itsushika kimochi wa shinde ita
きみのぬけがらがぬけがらがめのまえよこたわる
kimi no nukegara ga nukegara ga me no mae yokotawaru
まぶたをそっととじればなつくさのにおい
mabuta wo sotto tojireba natsukusa no nioi
そのかどをまがっても
sono kado wo magatte mo
おもいでをかたれないだろう
omoide wo katarenai darou

こうじしゃりょうがはいって
kouji sharyou ga haitte
なにがたつのだろう
nani ga tatsu no darou
そんなかんしょうてきな
sonna kanshou teki na
ぼくはきみがすきらしい
boku wa kimi ga suki rashii

ことばかずすくないきみをうでにだいて
kotobakazu sukunai kimi wo ude ni daite
ふしぜんときづかなくて
fushizen to kizukanakute
あのときそのわけをきいてあげてたら
ano toki sono wake wo kiite agetetara
まだつづいてただろうか
mada tsuzuiteta darou ka?

はながさくようにさくようにあいはうまれそだち
hana ga saku you ni saku you ni ai wa umare sodachi
でもひざしがなければかれていく
demo hizashi ga nakereba karete yuku
みずをあげることさえわすれていたよ
mizu wo ageru koto sae wasurete ita yo
ふたりはあいしあってたのに
futari wa aishiatteta no ni
いちどうつくしいうつくしいはなびらがひらけば
ichido utsukushii utsukushii hanabira ga hirakeba
えいえんにずっとそのままかおるきがしてた
eien ni zutto sonomama kaoru ki ga shiteta
てにいれたitoshisaは
te ni ireta itoshisa wa
かわらないものとおもってた
kawaranai mono to omotteta

だいじなひとはすぐそこにいた
daiji na hito wa sugu soko ni ita
だけどいまは
dakedo ima wa
てをのばしても
te wo nobashite mo
さんかくのあきちだ
sankaku no akichi da

こいは生きている生きているちゃんとみていないと
koi wa ikite iru ikite iru chanto mite inai to
すぐこころのかたちがかわってく
sugu kokoro no katachi wa kawatteku
なにもきづかなかったぼくのせいだよ
nanimo kizukanakatta boku no sei da yo
いつしかきもちがしんでいた
itsushika kimochi wa shinde ita
きみのぬけがらがぬけがらがめのまえよこたわる
kimi no nukegara ga nukegara ga me no mae yokotawaru
まぶたをそっととじればなつくさのにおい
mabuta wo sotto tojireba natsukusa no nioi
そのかどをまがっても
sono kado wo magatte mo
おもいでをかたれないだろう
omoide wo katarenai darou

Rincón triangular

zassou nobi houdai no
en un rincón triangular
la noche en que te envié
siempre te besé aquí

cualquier romance parece obvio
me emociono fácilmente
a veces, el camino de regreso para nosotros
era mejor si dábamos un rodeo

el amor está vivo, está vivo, pero si no lo ves
pronto el corazón cambia de forma
no me di cuenta de nada, es mi culpa
poco a poco mis sentimientos morían

tu sombra, tu sombra se desvanece ante mis ojos
si cierro suavemente los párpados, huele a pasto de verano
aunque doble esa esquina
no podré contar recuerdos

¿qué se levantará
cuando la maquinaria entre?
ese tipo de sentimentalismo
me hace gustarte

sin muchas palabras, te abrazo
sin darme cuenta de lo natural
si te hubiera preguntado la razón en ese momento
¿seguiríamos juntos?

como florece una flor, florece el amor
pero si falta el sol, se marchita
olvidé incluso darte agua
a pesar de que nos amábamos
una vez que se abra una hermosa, hermosa pétalo
siempre pensé que su fragancia duraría para siempre
el cariño que obtuve
pensé que nunca cambiaría

la persona importante estaba justo allí
pero ahora
incluso si extiendo la mano
es un rincón triangular

el amor está vivo, está vivo, pero si no lo ves
pronto el corazón cambia de forma
no me di cuenta de nada, es mi culpa
poco a poco mis sentimientos morían

tu sombra, tu sombra se desvanece ante mis ojos
si cierro suavemente los párpados, huele a pasto de verano
aunque doble esa esquina
no podré contar recuerdos