395px

Blues de Shibuya

Nogizaka46

Shibuya Blues

よがあけたセンター街で
Yo ga aketa sentaagai de
あそびつかれてえきへとむかう
Asobitsukarete eki he to mukau
ろけんのなまごみがすこしやぶれて
Roken no namagomi ga sukoshi yaburete
ゆめののこりものからすたちがねらう
Yume no nokorimono karasutachi ga nerau

わるいことをしてたんじゃない
Warui koto wo shiteta nja nai
おやにいえないひみつがほしい
Oya ni ienai himitsu ga hoshi
メールかでんわくらいできるでしょ
meeru ka denwa kurai dekiru desho?
そうしかれられて
Sou shikararetatte
どこでなにしてたか
Doko de nani shiteta ka
いわない
Iwanai

だれのためにいきているのだろう
Dare no tame ni ikite iru no darou?
じぶんのことさえわからなくなった
Jibun no koto sae wakaranaku natta
おとながしたレールのうえを
Otona ga shiita reeru no ue wo
ただだまっていけばいいのか
Tada damatte ikeba ii no ka?

しぶやしぶやしぶやだけが
Shibuya shibuya shibuya dake ga
いつもわたしのはなしをきいてくれるから
Itsumo watashi no hanashi wo kiite kureru kara
きょうもきょうもきょうもここで
Kyou mo kyou mo kyou mo koko de
なぜだかなけてくるんだ
Naze da ka nakete kuru nda

こうさてんのひとのながれと
Kousaten no hito no nagare to
ぎゃくにあるいてこどくにきづく
Gyaku ni aruite kodoku ni kizuku
スカートのプリーツがしわしわで
Sukaato no puriitsu ga shiwashiwa de
ばれてるあさがえり
Bareteru asagaeri
でもはんせいなんかしてない
Demo hansei nanka shitenai

なんのためにがっこういくのだろう
Nan no tame ni gakkou yuku no darou?
やりたいことなんかみつかってないのに
Yaritai koto nanka mitsukattenai no ni
じゆうにうごけないせいふくなんか
Jiyuu ni ugokenai seifuku nanka
どこかのろっかにあずけたい
Dokoka no rokka ni azuketai

しぶやしぶやしぶやだけが
Shibuya shibuya shibuya dake ga
いつもわたしのはなしをきいてくれるから
Itsumo watashi no hanashi wo kiite kureru kara
きょうもきょうもきょうもここで
Kyou mo kyou mo kyou mo koko de
なぜだかなけてくるんだ
Naze da ka nakete kuru nda

そらのあおさにみちをみうしなって
Sora no aosa ni michi wo miushinatte
こえをあげたくなった
Koe wo agetaku natta

しぶやしぶやしぶやだけが
Shibuya shibuya shibuya dake ga
どんなうそでもほんねもあばけだせるよ
Donna uso demo honne mo abakedaseru yo
あしたもあしたもあしたもきっと
Ashita mo ashita mo ashita mo kitto
わたしはここにいるだろう
Watashi wa koko ni iru darou

しぶやでうたうブルース
Shibuya de utau buruusu

Blues de Shibuya

En la plaza que se ilumina al amanecer
Jugando hasta cansarme, me dirijo hacia la estación
La multitud de gente rota un poco el silencio
Los cuervos acechan lo que queda de mis sueños

No es que estuviera haciendo algo malo
Quiero un secreto que no puedo contarle a mis padres
'¿Puedo enviar un mensaje o llamar?'
Aunque me regañen
¿Dónde estabas y qué estabas haciendo?
No lo diré

¿Para quién estoy viviendo?
Incluso yo misma ya no me entiendo
Los adultos caminan sobre las vías
¿Debería simplemente quedarme callada?

Shibuya, Shibuya, solo Shibuya
Siempre escucha mis historias
Hoy también, hoy también, hoy también aquí
Por alguna razón, las lágrimas vienen

Caminando en sentido contrario a la multitud en el cruce
Me doy cuenta de mi soledad
El ruido de los tacones de mis zapatos suena
En la mañana que se despierta
Pero no me arrepiento de nada

¿Por qué voy a la escuela?
Ni siquiera encuentro algo que quiera hacer...
No puedo moverme libremente con este uniforme
Quiero dejarlo en alguna roca

Shibuya, Shibuya, solo Shibuya
Siempre escucha mis historias
Hoy también, hoy también, hoy también aquí
Por alguna razón, las lágrimas vienen

Perdí el camino en la azulidad del cielo
Quería levantar la voz

Shibuya, Shibuya, solo Shibuya
Puedo revelar cualquier mentira o verdad
Mañana también, mañana también, mañana también
Seguramente estaré aquí

Cantando blues en Shibuya

Escrita por: Sato Yoshinori