395px

Perdida en el recuerdo

Nogizaka46

Tachinaorichuu

えいふくちょうえきからどうろわたって
Eifukuchou eki kara douro watatte
たいしょうけんのわきのみちをあるく
Taishou ken no waki no michi wo aruku
じゅうじろまがってさかをおりれば
Juujiro magatte saka wo orireba
あなたのいえとおもいでがみえる
Anata no ie to omoide ga mieru

ふうりんのねどこかできこえたあのなつ
Fuurin no ne dokoka de kikoeta ano natsu
つないだてがちょっぴりあせばんでいたけど
Tsunaida te ga choppiri aseban de ita kedo
はなしちゃったらあなたがどこかいてしまいそうで
Hanashichattara anata ga dokoka ite shimai sou de
きらわれないようになんどもつなぎなおした
Kirawarenai you ni nando mo tsunaginaoshita

なんで
Nande
ここまでひとりきたのだろう
Koko made hitori kita no darou
あなたになんてあえないのに
Anata ni nante aenai no ni
しらずしらずあしがむく
Shirazu shirazu ashi ga muku
いまも
Ima mo
かなしいことがあるたびに
Kanashii koto ga aru tabi ni
やさしいこえがおもいうかぶ
Yasashii koe ga omoi ukabu
たちなおりちゅう
Tachinaorichuu

あきちはあれからあぱーとがたって
Akichi wa are kara apaato ga tatte
すこしだけきおくとちがってみえる
Sukoshi dake kioku to chigatte mieru
まよなかあそこできすをしたこと
Mayonaka asoko de kisu wo shita koto
ながれたときにうわがきされた
Nagareta toki ni uwagaki sareta

もしもみちであなたにあってしまったら
Moshimo michi de anata ni atte shimattara
そうわたしはどういういいわけすればいい
Sou watashi wa dou iu iiwake sureba ii?
ひさしぶりとあかるくこえをかけるだけで
Hisashiburi to akaruku koe wo kakeru dake de
あなたはむかしのようにすべてをさしてくれる
Anata wa mukashi no you ni subete wo sasshitekureru

やっと
Yatto
じぶんのあしあるきだして
Jibun no ashi arukidashite
あなたのことわすれたって
Anata no koto wasureta tte
おもったけどむりだった
Omotta kedo muri datta
だから
Dakara
こころからめをそらさずに
Kokoro kara me wo sorasazu ni
ちゃんとげんじつむきあって
Chanto genjitsu mukiatte
りはびりちゅう
Rihabiri chuu

こいは
Koi wa
かがやいていたそのひびと
Kagayaite ita sono hibi to
おなじじかんかけゆっくりと
Onaji jikan kake yukkuri to
いやされてくものなのね
Iyasareteku mono na no ne

なんで
Nande
ここまでひとりきたのだろう
Koko made hitori kita no darou
あなたになんてあえないのに
Anata ni nante aenai no ni
しらずしらずあしがむく
Shirazu shirazu ashi ga muku
いまも
Ima mo
かなしいことがあるたびに
Kanashii koto ga aru tabi ni
やさしいこえがおもいうかぶ
Yasashii koe ga omoi ukabu
たちなおりちゅう
Tachinaorichuu

ららららら
Lalalala

ららららら
Lalalala

Perdida en el recuerdo

Desde la estación de Eifukuchou cruzando la calle
Caminando por el camino al costado de la espada imperial
Al doblar en la esquina, al bajar la colina
Puedo ver tu casa y recuerdos

El sonido de los carillones que escuché en algún lugar ese verano
Nuestras manos entrelazadas estaban un poco sudorosas
Si nos separamos, parece que estarás en algún lugar
Para no ser odiada, nos volvimos a unir una y otra vez

¿Por qué?
¿Por qué vine hasta aquí sola?
Aunque no puedo verte
Sin saberlo, sin saberlo, mis pies se mueven
Aún ahora
Cada vez que hay algo triste
Una voz amable flota en mis pensamientos
Perdida en el recuerdo

Desde ese vacío, los edificios de apartamentos se levantan
Solo un poco diferente a los recuerdos
Aquella vez que nos besamos en la medianoche
Fue rechazado cuando el tiempo pasó

Si por casualidad te encuentro en la calle
¿Qué debo decir? ¿Qué excusa debo dar?
Con solo una voz alegre y clara después de mucho tiempo
Tú, como solías hacer, lo entiendes todo

Finalmente
Comienzo a caminar con mis propios pies
Pensé que te había olvidado
Pero era imposible
Así que
Sin apartar la mirada de la realidad
Enfrentando directamente la verdad
Perdida en la rehabilitación

El amor
Brillaba en esos días
El mismo tiempo pasaba lentamente
Es algo que me reconforta

¿Por qué?
¿Por qué vine hasta aquí sola?
Aunque no puedo verte
Sin saberlo, sin saberlo, mis pies se mueven
Aún ahora
Cada vez que hay algo triste
Una voz amable flota en mis pensamientos
Perdida en el recuerdo

Lalalala

Lalalala

Escrita por: Yasushi Akimoto