Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tachinaorichuu
Nogizaka46
Perdida en el recuerdo
Tachinaorichuu
Desde la estación de Eifukuchou cruzando la calle
えいふくちょうえきからどうろわたって
Eifukuchou eki kara douro watatte
Caminando por el camino al costado de la espada imperial
たいしょうけんのわきのみちをあるく
Taishou ken no waki no michi wo aruku
Al doblar en la esquina, al bajar la colina
じゅうじろまがってさかをおりれば
Juujiro magatte saka wo orireba
Puedo ver tu casa y recuerdos
あなたのいえとおもいでがみえる
Anata no ie to omoide ga mieru
El sonido de los carillones que escuché en algún lugar ese verano
ふうりんのねどこかできこえたあのなつ
Fuurin no ne dokoka de kikoeta ano natsu
Nuestras manos entrelazadas estaban un poco sudorosas
つないだてがちょっぴりあせばんでいたけど
Tsunaida te ga choppiri aseban de ita kedo
Si nos separamos, parece que estarás en algún lugar
はなしちゃったらあなたがどこかいてしまいそうで
Hanashichattara anata ga dokoka ite shimai sou de
Para no ser odiada, nos volvimos a unir una y otra vez
きらわれないようになんどもつなぎなおした
Kirawarenai you ni nando mo tsunaginaoshita
¿Por qué?
なんで
Nande
¿Por qué vine hasta aquí sola?
ここまでひとりきたのだろう
Koko made hitori kita no darou
Aunque no puedo verte
あなたになんてあえないのに
Anata ni nante aenai no ni
Sin saberlo, sin saberlo, mis pies se mueven
しらずしらずあしがむく
Shirazu shirazu ashi ga muku
Aún ahora
いまも
Ima mo
Cada vez que hay algo triste
かなしいことがあるたびに
Kanashii koto ga aru tabi ni
Una voz amable flota en mis pensamientos
やさしいこえがおもいうかぶ
Yasashii koe ga omoi ukabu
Perdida en el recuerdo
たちなおりちゅう
Tachinaorichuu
Desde ese vacío, los edificios de apartamentos se levantan
あきちはあれからあぱーとがたって
Akichi wa are kara apaato ga tatte
Solo un poco diferente a los recuerdos
すこしだけきおくとちがってみえる
Sukoshi dake kioku to chigatte mieru
Aquella vez que nos besamos en la medianoche
まよなかあそこできすをしたこと
Mayonaka asoko de kisu wo shita koto
Fue rechazado cuando el tiempo pasó
ながれたときにうわがきされた
Nagareta toki ni uwagaki sareta
Si por casualidad te encuentro en la calle
もしもみちであなたにあってしまったら
Moshimo michi de anata ni atte shimattara
¿Qué debo decir? ¿Qué excusa debo dar?
そうわたしはどういういいわけすればいい
Sou watashi wa dou iu iiwake sureba ii?
Con solo una voz alegre y clara después de mucho tiempo
ひさしぶりとあかるくこえをかけるだけで
Hisashiburi to akaruku koe wo kakeru dake de
Tú, como solías hacer, lo entiendes todo
あなたはむかしのようにすべてをさしてくれる
Anata wa mukashi no you ni subete wo sasshitekureru
Finalmente
やっと
Yatto
Comienzo a caminar con mis propios pies
じぶんのあしあるきだして
Jibun no ashi arukidashite
Pensé que te había olvidado
あなたのことわすれたって
Anata no koto wasureta tte
Pero era imposible
おもったけどむりだった
Omotta kedo muri datta
Así que
だから
Dakara
Sin apartar la mirada de la realidad
こころからめをそらさずに
Kokoro kara me wo sorasazu ni
Enfrentando directamente la verdad
ちゃんとげんじつむきあって
Chanto genjitsu mukiatte
Perdida en la rehabilitación
りはびりちゅう
Rihabiri chuu
El amor
こいは
Koi wa
Brillaba en esos días
かがやいていたそのひびと
Kagayaite ita sono hibi to
El mismo tiempo pasaba lentamente
おなじじかんかけゆっくりと
Onaji jikan kake yukkuri to
Es algo que me reconforta
いやされてくものなのね
Iyasareteku mono na no ne
¿Por qué?
なんで
Nande
¿Por qué vine hasta aquí sola?
ここまでひとりきたのだろう
Koko made hitori kita no darou
Aunque no puedo verte
あなたになんてあえないのに
Anata ni nante aenai no ni
Sin saberlo, sin saberlo, mis pies se mueven
しらずしらずあしがむく
Shirazu shirazu ashi ga muku
Aún ahora
いまも
Ima mo
Cada vez que hay algo triste
かなしいことがあるたびに
Kanashii koto ga aru tabi ni
Una voz amable flota en mis pensamientos
やさしいこえがおもいうかぶ
Yasashii koe ga omoi ukabu
Perdida en el recuerdo
たちなおりちゅう
Tachinaorichuu
Lalalala
ららららら
Lalalala
Lalalala
ららららら
Lalalala




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: