395px

El tamaño de la luna

Nogizaka46

Tsuki no Okisa

今夜の月はなぜか一回り大きくて
Kon'ya no tsuki wa naze ka hitomawari ōkikute
いつもより明るく照らす
Itsumo yori akaruku terasu
背中を丸めてとぼとぼ帰る道
Senaka o marumete tobotobo kaeru michi
どんな時も味方はいる
Don'na toki mo mikata wa iru

何も言わず泣けたらいいね
Nani mo iwazu naketara ii ne
涙が枯れたら終わり
Namida ga karetara owari
もっと僕が強くならなきゃ
Motto boku ga tsuyoku naranakya
悲しみは自立への一歩
Kanashimi wa jiritsu e no ippo

何度傷つけば痛みを忘れる
Nando kizutsukeba itami o wasureru?
赤い血を流せば命を思い出すさ
Akai chi o nagaseba inochi o omoidasu-sa
道に倒れ大の字に
Michi ni taore dainoji ni
空を見上げて思う
Sora wo miagete omou
真の孤独とは過去のないもの
Shin no kodoku to wa kako no nai mono
今しか知らぬもの
Ima shika shiranu mono

昨日の月は
Kinō no tsuki wa
どんな大きさだったのか
Don'na ōki-sadatta no ka
手のひらで形を作る
Te no hira de katachi o tsukuru
生まれたその日からあの世に行く日まで
Umareta sonohi kara anoyo ni iku hi made
見逃すこともきっとある
Minogasu koto mo kitto aru

仲間たちは
Nakama-tachi wa
ここにはいない
Koko ni wa inai
どこかで暮らしているよ
Doko ka de kurashite iru yo
だけど
Dakedo
もしも何かあったら
Moshimo nani ka attara
いつだって駆けつけるだろう
Itsu datte kaketsukerudarou

何度傷つけば
Nando kizutsukeba
月はかけていく
Tsuki wa kakete iku?
夜明けが近づけば
Yoake ga chikadzukeba
試練も静かに消える
Shiren mo shizuka ni kieru
泥を払い
Doro o harai
立ち上がり
Tachiagari
僕は使命を果たす
Boku wa shiseiwotadasu

辛いことが
Tsurai koto ga
あった時には
Atta toki ni wa
まぶたを静かに閉じて
Mabuta o shizuka ni tojite
今日の
Kyō no
大きな月を思って
ōKina tsuki o omotte
迷ってる足元照らそう
Mayotteru ashimoto terasou

自分に嘘つけば
Jibun ni uso tsukeba
自分を失うよ
Jibun o ushinau yo
月に雲がかかっても
Tsuki ni kumo ga kakatte mo
信じてるその道を進め
Shinji teru sonomichi o susume!
何度傷つけば
Nando kizutsukeba
痛みを忘れる
Itami o wasureru?
赤い血を流せば
Akai chi o nagaseba
命を思い出すさ
Inochi o omoidasu-sa
道に倒れ大の字に
Michi ni taore dainojini
空を見上げて思う
Sora wo miagete omou
真の強さとは
Shin no tsuyo sato wa
夢を見る者
Yume wo miru-sha
愛を信じる者
Ai o shinjiru mono

El tamaño de la luna

Esta noche la luna es inexplicablemente más grande
Brillando más intensamente que de costumbre
Caminando de regreso encorvado por el camino
Siempre hay alguien de tu lado

Sería bueno poder llorar sin decir nada
Cuando las lágrimas se agoten, todo terminará
Debo volverte más fuerte
La tristeza es un paso hacia la independencia

¿Cuántas veces debo herirme para olvidar el dolor?
Al derramar sangre roja, recuerdo la vida
Caído en el camino, mirando al cielo
Pienso en lo que es la verdadera soledad
Algo que solo se conoce en el presente

¿Qué tamaño tenía la luna de ayer?
Formando su figura en la palma de mi mano
Desde el día en que nací hasta el día en que parta a otro mundo
Seguro que habrá momentos que pasaré por alto

Mis compañeros
No están aquí
Viven en algún otro lugar
Pero si algo sucede
Siempre vendrán a mi rescate

¿Cuántas veces debo herirme
Para que la luna me perdone?
Cuando amanezca
Las pruebas desaparecerán silenciosamente
Limpiando el barro
Poniéndome de pie
Cumpliré con mi destino

Cuando las cosas se ponen difíciles
Cierro los ojos en silencio
Pensando en la gran luna de hoy
Iluminando mis pasos vacilantes

Si te engañas a ti mismo
Te perderás a ti mismo
Aunque las nubes cubran la luna
Sigo creyendo en ese camino
¿Cuántas veces debo herirme
Para olvidar el dolor?
Al derramar sangre roja
Recuerdo la vida
Caído en el camino, mirando al cielo
Pienso en la verdadera fortaleza
De aquellos que sueñan
De aquellos que creen en el amor

Escrita por: Furukawa Takahiro