Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsuki no Okisa
Nogizaka46
Tsuki no Okisa
今夜の月はなぜか一回り大きくてKon'ya no tsuki wa naze ka hitomawari ōkikute
いつもより明るく照らすItsumo yori akaruku terasu
背中を丸めてとぼとぼ帰る道Senaka o marumete tobotobo kaeru michi
どんな時も味方はいるDon'na toki mo mikata wa iru
何も言わず泣けたらいいねNani mo iwazu naketara ii ne
涙が枯れたら終わりNamida ga karetara owari
もっと僕が強くならなきゃMotto boku ga tsuyoku naranakya
悲しみは自立への一歩Kanashimi wa jiritsu e no ippo
何度傷つけば痛みを忘れるNando kizutsukeba itami o wasureru?
赤い血を流せば命を思い出すさAkai chi o nagaseba inochi o omoidasu-sa
道に倒れ大の字にMichi ni taore dainoji ni
空を見上げて思うSora wo miagete omou
真の孤独とは過去のないものShin no kodoku to wa kako no nai mono
今しか知らぬものIma shika shiranu mono
昨日の月はKinō no tsuki wa
どんな大きさだったのかDon'na ōki-sadatta no ka
手のひらで形を作るTe no hira de katachi o tsukuru
生まれたその日からあの世に行く日までUmareta sonohi kara anoyo ni iku hi made
見逃すこともきっとあるMinogasu koto mo kitto aru
仲間たちはNakama-tachi wa
ここにはいないKoko ni wa inai
どこかで暮らしているよDoko ka de kurashite iru yo
だけどDakedo
もしも何かあったらMoshimo nani ka attara
いつだって駆けつけるだろうItsu datte kaketsukerudarou
何度傷つけばNando kizutsukeba
月はかけていくTsuki wa kakete iku?
夜明けが近づけばYoake ga chikadzukeba
試練も静かに消えるShiren mo shizuka ni kieru
泥を払いDoro o harai
立ち上がりTachiagari
僕は使命を果たすBoku wa shiseiwotadasu
辛いことがTsurai koto ga
あった時にはAtta toki ni wa
まぶたを静かに閉じてMabuta o shizuka ni tojite
今日のKyō no
大きな月を思ってōKina tsuki o omotte
迷ってる足元照らそうMayotteru ashimoto terasou
自分に嘘つけばJibun ni uso tsukeba
自分を失うよJibun o ushinau yo
月に雲がかかってもTsuki ni kumo ga kakatte mo
信じてるその道を進めShinji teru sonomichi o susume!
何度傷つけばNando kizutsukeba
痛みを忘れるItami o wasureru?
赤い血を流せばAkai chi o nagaseba
命を思い出すさInochi o omoidasu-sa
道に倒れ大の字にMichi ni taore dainojini
空を見上げて思うSora wo miagete omou
真の強さとはShin no tsuyo sato wa
夢を見る者Yume wo miru-sha
愛を信じる者Ai o shinjiru mono
El tamaño de la luna
Esta noche la luna es inexplicablemente más grande
Brillando más intensamente que de costumbre
Caminando de regreso encorvado por el camino
Siempre hay alguien de tu lado
Sería bueno poder llorar sin decir nada
Cuando las lágrimas se agoten, todo terminará
Debo volverte más fuerte
La tristeza es un paso hacia la independencia
¿Cuántas veces debo herirme para olvidar el dolor?
Al derramar sangre roja, recuerdo la vida
Caído en el camino, mirando al cielo
Pienso en lo que es la verdadera soledad
Algo que solo se conoce en el presente
¿Qué tamaño tenía la luna de ayer?
Formando su figura en la palma de mi mano
Desde el día en que nací hasta el día en que parta a otro mundo
Seguro que habrá momentos que pasaré por alto
Mis compañeros
No están aquí
Viven en algún otro lugar
Pero si algo sucede
Siempre vendrán a mi rescate
¿Cuántas veces debo herirme
Para que la luna me perdone?
Cuando amanezca
Las pruebas desaparecerán silenciosamente
Limpiando el barro
Poniéndome de pie
Cumpliré con mi destino
Cuando las cosas se ponen difíciles
Cierro los ojos en silencio
Pensando en la gran luna de hoy
Iluminando mis pasos vacilantes
Si te engañas a ti mismo
Te perderás a ti mismo
Aunque las nubes cubran la luna
Sigo creyendo en ese camino
¿Cuántas veces debo herirme
Para olvidar el dolor?
Al derramar sangre roja
Recuerdo la vida
Caído en el camino, mirando al cielo
Pienso en la verdadera fortaleza
De aquellos que sueñan
De aquellos que creen en el amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: