Tsuki no Takuto
はてなきみちをいく
Hate naki michi wo iku
すべてのたびびとよ
Subete no tabibito yo
そんなにいそがずに
Sonna ni isogazu ni
すこしずつでいい
Sukoshi zutsu de ii
あるきつかれたなら
Aruki tsukareta nara
ここでおやすみなさい
Koko de oyasumi nasai
まよなかふしぎなオーケストラ
Mayonaka fushigi na Orquestra
ああ、いくおくのほしたちがてらすぶたいで
Aa, ikuoku no hoshitachi ga terasu butai de
いきとしできるものすべてかなでだす
Iki to shi ikeru mono subete kana de dasu
さあ、たびびとをいやすためしきをとろう
Saa, tabibito wo iyasu tame shiki wo torou
ゆれるつきのたくと
Yureru tsuki no takuto
El Bastón de la Luna
Caminando por un camino interminable
Todos los viajeros
No te apresures tanto
Poco a poco está bien
Si estás cansado de caminar
Descansa aquí
Una misteriosa Orquesta a medianoche
Ah, en un escenario iluminado por millones de estrellas
Todo se revela con vida y muerte
Vamos, tomemos un poema para sanar al viajero
El bastón de la luna que se balancea