Greensleeves

Alas my love you do me wrong
To cast me off discourteously;
And I have loved you oh so long
Delighting in your company.

Greensleeves was my delight,
Greensleeves my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my lady Greensleeves.

I have been ready at your hand
To grant whatever thou would'st crave;
I have waged both life and land
Your love and goodwill for to have.

Greensleeves was my delight,
Greensleeves my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my lady Greensleeves.

Thy petticoat of sendle white
With gold embroidered gorgeously;
Thy petticoat of silk and white
And these I bought gladly.

Greensleeves was my delight,
Greensleeves my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my lady Greensleeves

Greensleeves (Traducción)

¡Ay mi amor que me equivocado
Para la emisión de mi descortesía;
Y yo os he amado oh tanto tiempo
Deleitándose en su empresa.

Greensleeves era mi placer,
Greensleeves mi corazón de oro
Greensleeves era mi corazón de alegría
¿Y quién sino mi señora Greensleeves.

He estado a punto de tu mano
Para conceder lo pretendes anhelan;
Me han hecho la vida y la tierra
Su amor y buena voluntad para tener.

Greensleeves era mi placer,
Greensleeves mi corazón de oro
Greensleeves era mi corazón de alegría
¿Y quién sino mi señora Greensleeves.

Tu falda de sendle blanco
Con bordado de oro magníficamente;
Tu falda de seda y blanco
Y estos que compré con mucho gusto.

Greensleeves era mi placer,
Greensleeves mi corazón de oro
Greensleeves era mi corazón de alegría
¿Y quién sino mi señora Greensleeves

Composição: Jörgen Elofsson