395px

Tierra Rubí

Noodles

Ruby Ground

Some time I will be gone, it's alright
Some time I will be gone, it's alright
I owned your eyes for a lengthy time
I owned your eyes for a lengthy time
I know I made it up
I know I made it up
One day I broken it
One day I broken it

忘れないよ ずっと
wasurenai yo zutto
眩しかった詩を
mabushikatta uta wo

入口 (entrance) までおいでよ
iriguchi (entrance) made oide yo
今夜 宇宙の片隅で
kon'ya uchuu no katasumi de
冴えない ため息と
saenai tameiki to
愛が積もるよ
ai ga tsumoru yo

離さないよ ずっと
hanasanai yo zutto
私らしい日々を
watashi rashii hibi wo

雨の色 願いが叶う最後の夢
ame no iro negai ga kanau saigo no yume
星は誰を照らすの? まだ
hoshi wa dare wo terasu no? mada
世界が続くのなら また
sekai ga tsuzuku no nara mata
眠れぬ夜を超えていくよ
nemurenu yoru wo koete iku yo

忘れないで ずっと
wasurenai de zutto
眩しかった詩を
mabushikatta uta wo

夜の匂い キミに手を振る最後の夢
yoru no nioi kimi ni te wo furu saigo no yume
時は何を燃やすの? その
toki wa nani wo moyasu no? sono
手のひらにきらめいて 見える
te no hira ni kirameite mieru
色褪せないエモーション
iroasenai emoshon
愛の想い 胸に色ずく最高の夢
ai no omoi mune ni irozuku saikou no yume
花になり風に乗れ もっと
hana ni nari kaze ni nore motto
どこまでも飛んでみる きっと
doko made mo tonde miru kitto
世界の終わりなんてないよ
sekai no owari nante nai yo

Tierra Rubí

Algún día me iré, está bien
Tuve tus ojos por mucho tiempo
Sé que lo inventé
Un día lo rompí

No te olvidaré, siempre
Ese poema que brillaba

Ven hasta la entrada
Esta noche en un rincón del universo
Con suspiros apagados y
El amor se acumula

No te soltaré, siempre
Los días que son como yo

El color de la lluvia, el último sueño que se cumple
¿A quién ilumina la estrella? Aún
Si el mundo sigue, otra vez
Superaré las noches sin dormir

No lo olvides, siempre
Ese poema que brillaba

El olor de la noche, el último sueño al que te saludo
¿Qué quema el tiempo? Esa
Brillando en la palma de tu mano, se ve
Una emoción que no se desvanece
El sentimiento de amor se tiñe en mi pecho, el mejor sueño
Conviértete en flor y vuela con el viento, más
Intentaré volar hasta donde sea, seguro
No hay un final para el mundo.

Escrita por: