Ni-jbouw Blues
Ik had een afspraak met een mooie deerne
Na een kort gesprek gaf zie mien eur adres
Zie vroeg mien of ik kwam en oeh dat dee ik geerne
Moar de flat woar zij in woon'n was niet best
Ik kek es um mien hen en oeh dit was pas blues
Moar ik hiel mien flink en bellen toch moar an
Zie dee de deure los in een heavige deurkiekbloes
En ik dacht: "horizontaal en dan der an"
refr.:
Ni-jbouw links, ni-jbouw rechts
Hoogbouw achter, leagbouw veur
Japanse blikken, rommel veur de deur
Een herrie as een oordeel toen ik binnen kwam
't Waren de buren die hadden geleuf ik feest
En zo te heuren was 't hele zooitjen lam
En bi-j de andere buren wier der flink op los gekeest
refr.
Hostig heb ik 't deerntjen ingelaaien
En kogelsgang ging 't op 't darp opan
Van de rust die mien vandoar toewaaien
Doar word toch gin mens neurotisch van
Bossen links, weies rechts
Bouwland achter, bongert veur
Dan wordt 't leaven nooit een sleur
Blues de la construcción
Tenía una cita con una hermosa chica
Después de una breve conversación, me dio su dirección
Me preguntó si iba y sí, lo hice con gusto
Pero el edificio donde vivía no era el mejor
Miré a mi alrededor y esto era pura tristeza
Pero me mantuve firme y de todas formas llamé
Ella abrió la puerta con una camisa muy escotada
Y pensé: 'horizontal y luego a lo nuestro'
Estribillo:
Construcción nueva a la izquierda, construcción nueva a la derecha
Edificio alto atrás, edificio bajo adelante
Latas japonesas, desorden en la puerta
Un ruido infernal cuando entré
Eran los vecinos que, creo, estaban de fiesta
Y por lo que se escuchaba, todo el grupo estaba borracho
Y en los otros vecinos estaban peleando a lo grande
Estribillo
Rápidamente llevé a la chica
Y la cosa se puso animada en el pueblo
La tranquilidad que venía de allí
No vuelve a nadie neurótico
Bosques a la izquierda, praderas a la derecha
Tierras de cultivo atrás, huertos adelante
Así la vida nunca será aburrida