Dias de domingo
Um dia desses de domingo
Quando não há nada
A tarde fica vazia,
A noite chega sozinha em casa.
Eu penso em ler um livro
Mas deito na sala,
Ligo a TV e não veja nada
Pra mudar meu dia.
Eu mudo de canal
E nada muda comigo,
Pego o controle e ligo o som baixinho
Pra tentar fazer esse tempo passar...
Então eu penso em sair fora
E dar uma volta
Mas não dá,
Sair não vai me adiantar
Baladas não me abalam,
Festinhas não me agrada,
Eu gosto de cinema,
Eu gosto de romance,
Quero janta à luz de velas,
Quero um clima interessante
Para amar você,
Para amar... você.
Um dia desses de domingo
Quero você comigo,
Um dia desses... eu quero ter todo dia.
Días de domingo
Un día de esos domingos
Cuando no hay nada
La tarde se queda vacía,
La noche llega sola a casa.
Pienso en leer un libro
Pero me acuesto en la sala,
Enciendo la TV y no veo nada
Para cambiar mi día.
Cambio de canal
Y nada cambia conmigo,
Cojo el control y enciendo el sonido bajito
Para intentar hacer que pase el tiempo...
Entonces pienso en salir
Y dar una vuelta
Pero no puedo,
Salir no me va a ayudar.
Las discotecas no me afectan,
Las fiestas no me agradan,
Me gusta el cine,
Me gusta el romance,
Quiero cenar a la luz de las velas,
Quiero un ambiente interesante
Para amarte a ti,
Para amar... a ti.
Un día de esos domingos
Quiero tenerte conmigo,
Un día de esos... quiero tenerlo todos los días.